আয়াতঃ 020.063
তারা বললঃ এই দুইজন নিশ্চিতই যাদুকর, তারা তাদের যাদু দ্বারা তোমাদেরকে তোমাদের দেশ থেকে বহিস্কার করতে চায় এবং তোমাদের উৎকৃষ্ট জীবন ব্যবস্থা রহিত করতে চায়।
They said: ”Verily! These are two magicians. Their object is to drive you out from your land with magic, and overcome your chiefs and nobles.
قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى
Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla
YUSUFALI: They said: “These two are certainly (expert) magicians: their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions.
PICKTHAL: They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;
SHAKIR: They said: These are most surely two magicians who wish to turn you out from your land by their magic and to take away your best traditions.
KHALIFA: They said, “These two are no more than magicians who wish to take you out of your land with their magic, and to destroy your ideal way of life.
৬৩। তারা বলেছিলো, ” এই দুজন অবশ্যই [দক্ষ ] জাদুকর। তাদের উদ্দেশ্য হচ্ছে তাদের জাদু দ্বারা তোমাদেরকে তোমাদের দেশ থেকে বহিষ্কার করা, এবং তোমাদের লালিত জীবন ব্যবস্থা ধ্বংস করা ২৫৮৭।
২৫৮৭। ” লালিত জীবন ব্যবস্থা ” দ্বারা এই আয়াতে বুঝাতে চাওয়া হয়েছে যে, তাদের পূর্বপুরুষদের যাদুবিদ্যা সমৃদ্ধ বিলাসী জীবন ব্যবস্থা “Amthal” এর স্ত্রী লিঙ্গে “Muthla “। “Amthal” এর সকল অর্থ এখানে প্রযোজ্য যার অর্থ সম্মানীয় , বিশিষ্ট, ইত্যাদি। “Tariqat” – জীবন ব্যবস্থা, প্রতিষ্ঠান, চরিত্র।
আয়াতঃ 020.064
অতএব, তোমরা তোমাদের কলাকৌশল সুসংহত কর, অতঃপর সারিবদ্ধ হয়ে আস। আজ যে জয়ী হবে, সেই সফলকাম হবে।
”So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes this day will be indeed successful.”
فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَى
FaajmiAAoo kaydakum thumma i/too saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla
YUSUFALI: “Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand.”
PICKTHAL: So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
SHAKIR: Therefore settle your plan, then come standing in ranks and he will prosper indeed this day who overcomes.
KHALIFA: “Let us agree upon one scheme and face them as a united front. The winner today will have the upper hand.”
৬৪। ” অতএব তোমরা একত্রে পরিকল্পনা কর অতঃপর সারিবদ্ধ ভাবে উপস্থিত হও। আজ [সব কিছুতে] যে জয়ী হবে সেই শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করবে।” ২৫৮৮
২৫৮৮। এই আয়াত থেকে প্রতীয়মান হয় যে, ফেরাউন সে সময়ে সম্ভবতঃ তাঁর গোপন মন্ত্রণা কক্ষে পরামর্শে ব্যস্ত ছিলো। ফেরাউন বললো যে, যাদুকরেরা যদি মুসাকে পরাজিত করতে পারে তবে, তাদের জন্য আছে অঢেল পুরষ্কারের ব্যবস্থা। [ দেখুন আয়াত ৭ : ১১৪ ]। যাদুকরদের জন্য দিনটি ছিলো অত্যন্ত সঙ্কটাপন্ন। যদি তারা জয়লাভ করে, তবে তাদের জন্য তা হবে চিরস্থায়ী বিজয়। পরিণামে মুসা ও তাঁর লোকজন ধ্বংস হয়ে যাবে।
আয়াতঃ 020.065
তারা বললঃ হে মূসা, হয় তুমি নিক্ষেপ কর, না হয় আমরা প্রথমে নিক্ষেপ করি।
They said:”O Mûsa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?”
قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa
YUSUFALI: They said: “O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?”
PICKTHAL: They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw?
SHAKIR: They said: O Musa! will you cast, or shall we be the first who cast down?
KHALIFA: They said, “O Moses, either you throw, or we will be the first to throw.”
৬৫। তারা বলেছিলো, ” হে মুসা ! হয় তুমি [প্রথমে ] নিক্ষেপ করবে , অথবা আমরাই প্রথমে নিক্ষেপ করবো।”
৬৬। সে বলেছিলো, ” বরং তোমরাই প্রথমে নিক্ষেপ কর।” তাদের জাদুর প্রভাবে ,তাদের দড়ি ও লাঠি মুসার নিকট মনে হলো জীবন্ত হয়ে নড়াচড়া করছে ২৫৮৯।
২৫৮৯। যাদুকরদের যাদুর কৌশলগুলি এতই চমকপ্রদ ছিলো যে, সকল দর্শকেরা এবং মুসার চোখে দৃষ্টিবিভ্রম ঘটালো। তাদের দড়ি এবং লাঠিকে সাধারণ মানুষের চোখে সাপ বলে ভ্রম হচ্ছিল। এমন কি মুসার চোখেও তা জীবন্ত সাপ বলে ভ্রম হচ্ছিল। কিন্তু যাদুকরদের সবই ছিলো শুধুমাত্র প্রতারণার কৌশল মাত্র।
