YUSUFALI: Behold, We delivered him and his adherents, all
PICKTHAL: When We saved him and his household, every one,
SHAKIR: When We delivered him and his followers, all–
KHALIFA: We saved him and all his family.
১৩৪। স্মরণ কর , আমি তাঁকে এবং তাঁর অনুগত সকলকে উদ্ধার করলাম ,
১৩৫। একজন বৃদ্ধা ব্যতীত , সে ছিলো পশ্চাতে অবস্থানকারীদের অর্ন্তভূক্ত ৪১১৭।
৪১১৭। দেখুন আয়াত [ ৭ : ৮৩ ] এবং টিকা ১০৫১। হযরত লূতের পত্নীর তার স্বামীর হেদায়েতে কোনও আস্থা ছিলো না। ফলে সেও অন্যদের সাথে ধ্বংস হয়ে যায়।
আয়াতঃ 037.135
কিন্তু এক বৃদ্ধাকে ছাড়া; সে অন্যান্যদের সঙ্গে থেকে গিয়েছিল।
Except an old woman who was among those who lagged behind:
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Illa AAajoozan fee alghabireena
YUSUFALI: Except an old woman who was among those who lagged behind:
PICKTHAL: Save an old woman among those who stayed behind;
SHAKIR: Except an old woman (who was) amongst those who tarried.
KHALIFA: Only the old woman was doomed.
১৩৪। স্মরণ কর , আমি তাঁকে এবং তাঁর অনুগত সকলকে উদ্ধার করলাম ,
১৩৫। একজন বৃদ্ধা ব্যতীত , সে ছিলো পশ্চাতে অবস্থানকারীদের অর্ন্তভূক্ত ৪১১৭।
৪১১৭। দেখুন আয়াত [ ৭ : ৮৩ ] এবং টিকা ১০৫১। হযরত লূতের পত্নীর তার স্বামীর হেদায়েতে কোনও আস্থা ছিলো না। ফলে সেও অন্যদের সাথে ধ্বংস হয়ে যায়।
আয়াতঃ 037.136
অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমি সমূলে উৎপাটিত করেছিলাম।
Then We destroyed the rest.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Thumma dammarna al-akhareena
YUSUFALI: Then We destroyed the rest.
PICKTHAL: Then We destroyed the others.
SHAKIR: Then We destroyed the others.
KHALIFA: We annihilated all the others.
১৩৬। অতঃপর আমি অবশিষ্টদের বিনাশ করলাম।
১৩৭। তোমরা তো তাদের [ সেই স্থানের ] পাশ দিয়ে যাতায়াত কর কখনও সকালে ,৪১১৮
১৩৮। এবং কখনও রাত্রে ; তোমরা কি তবুও অনুধাবন করবে না ?
৪১১৮। দেখুন আয়াত [ ১৫ : ৭৬ ] ও টিকা ১৯৯৮। লূত নবীর সম্প্রদায় যে স্থানে বাস করতো তা সিরিয়ার প্রধান বাণিজ্য পথের ধারে অবস্থিত যেখান দিয়ে রাত্রি ও দিনে অহরহ বাণিজ্য বহর যাতায়াত করে থাকে। চোখের সম্মুখে এরূপ উদাহরণ থাকা সত্বেও কি পরবর্তী প্রজন্মের লোকেরা পাপের পরিণতি সম্পর্কে শিক্ষা গ্রহণ করবে না।
আয়াতঃ 037.137
তোমরা তোমাদের ধ্বংস স্তুপের উপর দিয়ে গমন কর ভোর বেলায়
Verily, ye pass by their (sites), by day-
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheena
YUSUFALI: Verily, ye pass by their (sites), by day-
PICKTHAL: And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
SHAKIR: And most surely you pass by them in the morning,
KHALIFA: You still pass by their ruins by day.
১৩৬। অতঃপর আমি অবশিষ্টদের বিনাশ করলাম।
১৩৭। তোমরা তো তাদের [ সেই স্থানের ] পাশ দিয়ে যাতায়াত কর কখনও সকালে ,৪১১৮
১৩৮। এবং কখনও রাত্রে ; তোমরা কি তবুও অনুধাবন করবে না ?
৪১১৮। দেখুন আয়াত [ ১৫ : ৭৬ ] ও টিকা ১৯৯৮। লূত নবীর সম্প্রদায় যে স্থানে বাস করতো তা সিরিয়ার প্রধান বাণিজ্য পথের ধারে অবস্থিত যেখান দিয়ে রাত্রি ও দিনে অহরহ বাণিজ্য বহর যাতায়াত করে থাকে। চোখের সম্মুখে এরূপ উদাহরণ থাকা সত্বেও কি পরবর্তী প্রজন্মের লোকেরা পাপের পরিণতি সম্পর্কে শিক্ষা গ্রহণ করবে না।
আয়াতঃ 037.138
এবং সন্ধ্যায়, তার পরেও কি তোমরা বোঝ না?
And by night: will ye not understand?
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Wabiallayli afala taAAqiloona
YUSUFALI: And by night: will ye not understand?
PICKTHAL: And at night-time; have ye then no sense?
SHAKIR: And at night; do you not then understand?
KHALIFA: And by night. Would you understand?
১৩৬। অতঃপর আমি অবশিষ্টদের বিনাশ করলাম।
১৩৭। তোমরা তো তাদের [ সেই স্থানের ] পাশ দিয়ে যাতায়াত কর কখনও সকালে ,৪১১৮
১৩৮। এবং কখনও রাত্রে ; তোমরা কি তবুও অনুধাবন করবে না ?
৪১১৮। দেখুন আয়াত [ ১৫ : ৭৬ ] ও টিকা ১৯৯৮। লূত নবীর সম্প্রদায় যে স্থানে বাস করতো তা সিরিয়ার প্রধান বাণিজ্য পথের ধারে অবস্থিত যেখান দিয়ে রাত্রি ও দিনে অহরহ বাণিজ্য বহর যাতায়াত করে থাকে। চোখের সম্মুখে এরূপ উদাহরণ থাকা সত্বেও কি পরবর্তী প্রজন্মের লোকেরা পাপের পরিণতি সম্পর্কে শিক্ষা গ্রহণ করবে না।
আয়াতঃ 037.139
আর ইউনুসও ছিলেন পয়গম্বরগণের একজন।
So also was Jonah among those sent (by Us).
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Wa-inna yoonusa lamina almursaleena
YUSUFALI: So also was Jonah among those sent (by Us).
PICKTHAL: And lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
SHAKIR: And Yunus was most surely of the messengers.
KHALIFA: Jonah was one of the messengers.
