১২৪। স্মরণ কর তাদের ভ্রাতা হুদ তাদের বলেছিলো , ” তোমরা কি [ আল্লাহ্কে ] স্মরণ করবে না ?
১২৫। ” আমি তো তোমাদের জন্য এক বিশ্বাসযোগ্য রাসুল। ৩১৯৫
৩১৯৫। দেখুন উপরের আয়াত। আয়াত [ ২৬ : ১০৭ ] এর টিকা ৩১৮৭।
আয়াতঃ 026.125
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত রসূল।
“I am to you an apostle worthy of all trust:
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Innee lakum rasoolun ameenun
YUSUFALI: “I am to you a messenger worthy of all trust:
PICKTHAL: Lo! I am a faithful messenger unto you,
SHAKIR: Surely I am a faithful messenger to you;
KHALIFA: “I am an honest messenger to you.
১২৪। স্মরণ কর তাদের ভ্রাতা হুদ তাদের বলেছিলো , ” তোমরা কি [ আল্লাহ্কে ] স্মরণ করবে না ?
১২৫। ” আমি তো তোমাদের জন্য এক বিশ্বাসযোগ্য রাসুল। ৩১৯৫
৩১৯৫। দেখুন উপরের আয়াত। আয়াত [ ২৬ : ১০৭ ] এর টিকা ৩১৮৭।
আয়াতঃ 026.126
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।
“So fear Allah and obey me.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni
YUSUFALI: “So fear Allah and obey me.
PICKTHAL: So keep your duty to Allah and obey me.
SHAKIR: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
KHALIFA: “You shall reverence GOD, and obey me.
১২৬। ” সুতারাং আল্লাহ্কে ভয় কর এবং আমাকে মান্য কর।
১২৭। “এর জন্য আমি তো কোন প্রতিদান চাই না। আমার পুরষ্কার তো শুধু জগহসমূহের প্রভুর নিকট রয়েছে।
১২৮। ” তোমরা কি চিত্ত বিনোদনের জন্য প্রতিটি উচ্চ স্থানে বিশেষ চিহ্ন নির্মাণ করছো ? ৩১৯৬
৩১৯৬। যে সভ্যতা শুধুমাত্র বস্তুগত আরাম আয়েশ এবং জাগতিক অর্থ -সম্পদের পরিমাণ দ্বারা নির্ধারিত হয় সেই সভ্যতার বিশেষত্ব এখানে বর্ণনা করা হয়েছে। এদের এই সব অধিবাসীদের বিশেষত্ব হচ্ছে , তারা তাদের অর্থ -সম্পদ সম্বন্ধে আড়ম্বর ও প্রদর্শন করতে ভালোবাসবে। এই প্রদর্শনী মনোভাব থেকে তারা প্রকাশ্য স্থানে স্মৃতি স্তম্ভ তৈরী করে থাকে তাদের কীর্তিকে অক্ষয় করে ধরে রাখার জন্য। কিন্তু হায় কালের অতল গহ্বরে তাদের সেই কীর্তি একদিন ধ্বংস হয়ে যায়।
আয়াতঃ 026.127
আমি তোমাদের কাছে এর জন্যে প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো পালনকর্তা দেবেন।
“No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
YUSUFALI: “No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
PICKTHAL: And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
SHAKIR: And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds
KHALIFA: “I do not ask you for any wage; my wage comes from the Lord of the universe.
১২৬। ” সুতারাং আল্লাহ্কে ভয় কর এবং আমাকে মান্য কর।
১২৭। “এর জন্য আমি তো কোন প্রতিদান চাই না। আমার পুরষ্কার তো শুধু জগহসমূহের প্রভুর নিকট রয়েছে।
১২৮। ” তোমরা কি চিত্ত বিনোদনের জন্য প্রতিটি উচ্চ স্থানে বিশেষ চিহ্ন নির্মাণ করছো ? ৩১৯৬
৩১৯৬। যে সভ্যতা শুধুমাত্র বস্তুগত আরাম আয়েশ এবং জাগতিক অর্থ -সম্পদের পরিমাণ দ্বারা নির্ধারিত হয় সেই সভ্যতার বিশেষত্ব এখানে বর্ণনা করা হয়েছে। এদের এই সব অধিবাসীদের বিশেষত্ব হচ্ছে , তারা তাদের অর্থ -সম্পদ সম্বন্ধে আড়ম্বর ও প্রদর্শন করতে ভালোবাসবে। এই প্রদর্শনী মনোভাব থেকে তারা প্রকাশ্য স্থানে স্মৃতি স্তম্ভ তৈরী করে থাকে তাদের কীর্তিকে অক্ষয় করে ধরে রাখার জন্য। কিন্তু হায় কালের অতল গহ্বরে তাদের সেই কীর্তি একদিন ধ্বংস হয়ে যায়।
আয়াতঃ 026.128
তোমরা কি প্রতিটি উচ্চস্থানে অযথা নিদর্শন নির্মান করছ?
“Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona
YUSUFALI: “Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
PICKTHAL: Build ye on every high place a monument for vain delight?
SHAKIR: Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:
KHALIFA: “You build on every hill a mansion for vanity’s sake.
১২৬। ” সুতারাং আল্লাহ্কে ভয় কর এবং আমাকে মান্য কর।
১২৭। “এর জন্য আমি তো কোন প্রতিদান চাই না। আমার পুরষ্কার তো শুধু জগহসমূহের প্রভুর নিকট রয়েছে।
১২৮। ” তোমরা কি চিত্ত বিনোদনের জন্য প্রতিটি উচ্চ স্থানে বিশেষ চিহ্ন নির্মাণ করছো ? ৩১৯৬
৩১৯৬। যে সভ্যতা শুধুমাত্র বস্তুগত আরাম আয়েশ এবং জাগতিক অর্থ -সম্পদের পরিমাণ দ্বারা নির্ধারিত হয় সেই সভ্যতার বিশেষত্ব এখানে বর্ণনা করা হয়েছে। এদের এই সব অধিবাসীদের বিশেষত্ব হচ্ছে , তারা তাদের অর্থ -সম্পদ সম্বন্ধে আড়ম্বর ও প্রদর্শন করতে ভালোবাসবে। এই প্রদর্শনী মনোভাব থেকে তারা প্রকাশ্য স্থানে স্মৃতি স্তম্ভ তৈরী করে থাকে তাদের কীর্তিকে অক্ষয় করে ধরে রাখার জন্য। কিন্তু হায় কালের অতল গহ্বরে তাদের সেই কীর্তি একদিন ধ্বংস হয়ে যায়।
