৫০। তারা একে অপরের সামনাসামনি হয়ে একে অপরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে ৪০৬৬।
৪০৬৬। একই বাক্য ব্যবহার করা হয়েছে আয়াত[ ৩৭ : ২৭ ] এ। এখানে বক্তব্য হচ্ছে পূণ্যাত্মাদের , সেখানে ছিলো ঠিক তার বিপরীত যারা জাহান্নামী তাদের। প্রত্যেক ক্ষেত্রেই তারা পৃথিবীর স্মৃতিচারণ করেছে। তারা পৃথিবীর অভিজ্ঞতাকেই পরলোকে বহন করে নিয়েছে।
আয়াতঃ 037.051
তাদের একজন বলবে, আমার এক সঙ্গী ছিল।
One of them will start the talk and say: “I had an intimate companion (on the earth),
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Qala qa-ilun minhum innee kana lee qareenun
YUSUFALI: One of them will start the talk and say: “I had an intimate companion (on the earth),
PICKTHAL: A speaker of them saith: Lo! I had a comrade
SHAKIR: A speaker from among them shall say: Surely I had a comrade of mine,
KHALIFA: One of them will say, “I used to have a friend.
৫১। তাদের একজন বলতে শুরু করবে , ” [ পৃথিবীতে ] আমার একজন অন্তরঙ্গ বন্ধু ছিলো ৪০৬৭।
৪০৬৭। এই আয়াতে পূণ্যাত্মা ব্যক্তিটি যে সঙ্গীর কথা উল্লেখ করেছে, সে সন্দেহ প্রবণ ব্যক্তি ছিলো, ধর্ম ছিলো তার নিকট হাসির বস্তু। পরকাল অলীক কল্পনা মাত্র। মৃত্যুর পরে সম্পূর্ণ ব্যাপারটি হয়ে যাবে সম্পূর্ণ উল্টো। যারা পৃথিবীতে আল্লাহ্র প্রতি একান্ত ভালোবাসার দরুণ আল্লাহ্ প্রদশির্ত সৎ জীবন যাপন করেছে – তারা পরলোকের জীবনে অনন্ত সুখ ও শান্তির আস্বাদন করবে। অপর পক্ষে যারা ছিলো সন্দেহ বাতিক তারা তাদের আত্মাকে এই পৃথিবীতেই অপবিত্র করার ফলে ইহকাল ও পরলোক উভয় কালেই দোযখের যন্ত্রণা ভোগ করবে।
আয়াতঃ 037.052
সে বলত, তুমি কি বিশ্বাস কর যে,
“Who used to say, ‘what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ
Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeena
YUSUFALI: “Who used to say, ‘what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
PICKTHAL: Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
SHAKIR: Who said: What! are you indeed of those who accept (the truth)?
KHALIFA: “He used to mock: `Do you believe all this?
৫২। যে প্রায়ই বলতো ,” কি ! তুমি কি তাদেরই একজন যারা [ কিয়ামতের ] সত্যতায় বিশ্বাস করে ?
৫৩। “যখন আমরা মৃত্যু বরণ করবো এবং ধূলা ও অস্থিতে পরিণত হব, তখন কি [ সত্যিই ] আমাদের পুরষ্কার এবং শাস্তি দেয়া হবে ?
৫৪। [তখন একটি স্বর ] বলেছিলো , ” তুমি কি নীচের দিকে তাকাতে চাও ? ”
৫৫। সে নীচের দিকে তাকালো এবং তাকে [ জাহান্নামের ] আগুনের মধ্যস্থলে দেখতে পেলো ৪০৬৮।
৪০৬৮। বেহেশতবাসীকে তাঁর সঙ্গীর অবস্থা উঁকি মেরে দেখার অনুমতি দেয়া হবে। সঙ্গীর অবস্থান দোযখে দেখে তার উপলব্ধি ঘটবে কি সাংঘাতিক পরিণতির হাত থেকে সে অল্পের জন্য রক্ষা পেয়েছে। এ সবই আল্লাহ্র অসীম করুণার স্বাক্ষর।
আয়াতঃ 037.053
আমরা যখন মরে যাব এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হব, তখনও কি আমরা প্রতিফল প্রাপ্ত হব?
“‘When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?’”
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ
A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamadeenoona
YUSUFALI: “‘When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?’”
PICKTHAL: Can we, when we are dead and have become mere dust and bones – can we (then) verily be brought to book?
SHAKIR: What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment?
KHALIFA: ” `After we die and turn into dust and bones, do we get called to account?’ ”
৫২। যে প্রায়ই বলতো ,” কি ! তুমি কি তাদেরই একজন যারা [ কিয়ামতের ] সত্যতায় বিশ্বাস করে ?
৫৩। “যখন আমরা মৃত্যু বরণ করবো এবং ধূলা ও অস্থিতে পরিণত হব, তখন কি [ সত্যিই ] আমাদের পুরষ্কার এবং শাস্তি দেয়া হবে ?
৫৪। [তখন একটি স্বর ] বলেছিলো , ” তুমি কি নীচের দিকে তাকাতে চাও ? ”
৫৫। সে নীচের দিকে তাকালো এবং তাকে [ জাহান্নামের ] আগুনের মধ্যস্থলে দেখতে পেলো ৪০৬৮।
৪০৬৮। বেহেশতবাসীকে তাঁর সঙ্গীর অবস্থা উঁকি মেরে দেখার অনুমতি দেয়া হবে। সঙ্গীর অবস্থান দোযখে দেখে তার উপলব্ধি ঘটবে কি সাংঘাতিক পরিণতির হাত থেকে সে অল্পের জন্য রক্ষা পেয়েছে। এ সবই আল্লাহ্র অসীম করুণার স্বাক্ষর।
আয়াতঃ 037.054
আল্লাহ বলবেন, তোমরা কি তাকে উকি দিয়ে দেখতে চাও?
(A voice) said: “Would ye like to look down?”
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Qala hal antum muttaliAAoona
YUSUFALI: (A voice) said: “Would ye like to look down?”
PICKTHAL: He saith: Will ye look?
SHAKIR: He shall say: Will you look on?
KHALIFA: He will say, “Just take a look!”
