১৭. ওয়েকফিল, ঐ, দ্বিতীয় খণ্ড, পৃঃ ৫২।
১৮, ঐ, পৃ ১৯১, ১৯২।
১৯. ঐ, প্রথম খণ্ড, পৃ ৪৭, ২৪৬।
২০ “C’est, ajoutez-vous, grace a l’appropriation du sol et des capicaux que l’homme qui n’a que ses bras, trouve de l’occupation. et se fait un revenu…c’est au contraire, grace a l’appropriation individuelle du sol qu’il se trouve des hommes n’ayant que leurs bry… Quand vous mettez un homme dans lc vide, vous vous ciparez de l’atmosphere. Ainsi faites-vous, quand vous emparez du sol… C’est le mettre dans le vide de richesses, pour ne le laisser vivre qu’a votre volonte.” (Colias, l. c., t. III., pp. 268-271, passim.)
২১. ওয়েকফিল, দ্বিতীয় খণ্ড, পৃঃ ১৯২
২২. ঐ, পৃ ৪৫।
২৩. যে মুহূর্তে অস্ট্রেলিয়া তার নিজের আইনপ্রণেতা হয়ে উঠল, সে স্বভাবতই এমন সব আইন প্রনয়ণ করল যেগুলি বসতিস্থাপনকারীদের পক্ষে অনুকুল, কিন্তু ইংরেজ সরকার কর্তৃক ইতিপূর্বেই সম্পাদিত জমির অপচয় বাধা হয়ে দাড়াল। ১৮৬২ সালের নোতুন ভূমি-আইনটির প্রথম ও প্রধান লক্ষ্য হল লোকজনের বসতি স্থাপনের বর্ধিত সুযোগ-সুবিধার ব্যবস্থা করা।’ (‘দি ল্যাণ্ড ল অব ভিক্টোরিয়া, মাননীয় সি. জি. ডাকি, সাধারণ জমির ভারপ্রাপ্ত মন্ত্রী, লণ্ডল, ১৮৬২।)।
[ক্যাপিট্যাল ইংরেজী প্রথম খণ্ড তথা বাংলা দ্বিতীয় খণ্ডের সমাপ্তি।]