আয়াতঃ 101.008
আর যার পাল্লা হালকা হবে,
But as for him whose balance (of good deeds) will be light,
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Waamma man khaffat mawazeenuhu
YUSUFALI: But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
PICKTHAL: But as for him whose scales are light,
SHAKIR: And as for him whose measure of good deeds is light,
KHALIFA: As for him whose weights are light.
৮। কিন্তু যার [ ভালো কাজের ] পাল্লা হাল্কা হবে,
৯। তার স্থান হবে হাবিয়া দোযখের [ অতল গর্ভে ]। ৬২৫৬
৬২৫৬। পূণ্যাত্মাদের প্রশান্তির যেরূপ বিভিন্ন ধাপ বা মর্যদা বিদ্যমান থাকবে, ঠিক সেরূপ বর্তমান থাকবে শাস্তির বিভিন্ন ধাপ। পাপের গুরুত্ব ও ধাপ অনুযায়ী তা নির্ধারণ করা হবে। ‘হাবিয়া’ হচ্ছে জাহান্নামের নিম্নস্তর।
আয়াতঃ 101.009
তার ঠিকানা হবে হাবিয়া।
He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Faommuhu hawiyatun
YUSUFALI: Will have his home in a (bottomless) Pit.
PICKTHAL: A bereft and Hungry One will be his mother,
SHAKIR: His abode shall be the abyss.
KHALIFA: His destiny is lowly.
৮। কিন্তু যার [ ভালো কাজের ] পাল্লা হাল্কা হবে,
৯। তার স্থান হবে হাবিয়া দোযখের [ অতল গর্ভে ]। ৬২৫৬
৬২৫৬। পূণ্যাত্মাদের প্রশান্তির যেরূপ বিভিন্ন ধাপ বা মর্যদা বিদ্যমান থাকবে, ঠিক সেরূপ বর্তমান থাকবে শাস্তির বিভিন্ন ধাপ। পাপের গুরুত্ব ও ধাপ অনুযায়ী তা নির্ধারণ করা হবে। ‘হাবিয়া’ হচ্ছে জাহান্নামের নিম্নস্তর।
আয়াতঃ 101.010
আপনি জানেন তা কি?
And what will make you know what it is?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Wama adraka ma hiyah
YUSUFALI: And what will explain to thee what this is?
PICKTHAL: Ah, what will convey unto thee what she is! –
SHAKIR: And what will make you know what it is?
KHALIFA: Do you know what it is?
১০। কি ভাবে তোমাকে জানানো যাবে সেটা কি ?
আয়াতঃ 101.011
প্রজ্জ্বলিত অগ্নি!
(It is) a hot blazing Fire!
Narun hamiyatun
YUSUFALI: (It is) a Fire Blazing fiercely!
PICKTHAL: Raging Fire.
SHAKIR: A burning fire.
KHALIFA: The blazing Hellfire.
১১। [ উহা হল ] প্রচন্ড ভাবে জ্বলন্ত অগ্নিশিখা।