আয়াতঃ 073.017
অতএব, তোমরা কিরূপে আত্নরক্ষা করবে যদি তোমরা সেদিনকে অস্বীকার কর, যেদিন বালককে করে দিব বৃদ্ধ?
Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey-headed (i.e. the Day of Resurrection)?
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban
YUSUFALI: Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?-
PICKTHAL: Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,
SHAKIR: How, then, will you guard yourselves, if you disbelieve, on the day which shall make children grey-headed?
KHALIFA: If you disbelieve, how can you evade a day so terrible that it makes the infants gray-haired?
১৭। যদি তুমি [আল্লাহ্কে ] অস্বীকার কর, তবে তুমি কিভাবে নিজেকে রক্ষা করবে সেদিন, যেদিন কিশোরকে পরিণত করবে বৃদ্ধে ? ৫৭৬৯
১৮। যে দিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ? তাঁর [ সেদিনের ] প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।
৫৭৬৯। যদি তোমরা এই পৃথিবীর সংক্ষিপ্ত শিক্ষানবীশকালে আল্লাহ্র হুকুমকে অমান্য কর,তবে কিভাবে পরলোকের জীবনের শাস্তিকে মোকাবিলা করতে সক্ষম হবে ? শেষ বিচারের দিনের ভয়াবহ শাস্তিকে দুইটি উপমার সাহায্যে প্রকাশ করা হয়েছে : ১) সেদিনের শাস্তির ভয়াবহতা এতটাই তীব্র ও সুতীক্ষ্ণ হবে যে, তা দর্শনে আতঙ্কিত কিশোরদেরও সকল চুল বৃদ্ধদের মত সাদাতে রূপান্তরিত হয়ে যাবে। ২) যে নিঃসীম নীল আকাশকে আমরা চিরদিন উদার ও মুক্তরূপে দেখে থাকি, সেদিন এই নীল আকাশও চৌচির হয়ে ফেটে যাবে। দেখুন সূরা [ ৮২: ১ ] আয়াত। সম্পূর্ণ বর্ণনাটিকে সংক্ষেপে এভাবে প্রকাশ করা যায় যে, মানুষের ভিতরের প্রকৃতি এবং বাইরের চেহারা বা রূপ সেদিন সম্পূর্ণরূপে বদলে যাবে, রূপান্তরিত হয়ে পড়বে। সেদিন জীবনের প্রকৃত মুল্যবোধকে সে অনুধাবনে সক্ষম হবে। “আল্লাহ্র প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।”
আয়াতঃ 073.018
সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে। তার প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।
Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished.
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan
YUSUFALI: Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished.
PICKTHAL: The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.
SHAKIR: The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment.
KHALIFA: The heaven will shatter therefrom. His promise is true.
১৭। যদি তুমি [আল্লাহ্কে ] অস্বীকার কর, তবে তুমি কিভাবে নিজেকে রক্ষা করবে সেদিন, যেদিন কিশোরকে পরিণত করবে বৃদ্ধে ? ৫৭৬৯
১৮। যে দিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ? তাঁর [ সেদিনের ] প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।
৫৭৬৯। যদি তোমরা এই পৃথিবীর সংক্ষিপ্ত শিক্ষানবীশকালে আল্লাহ্র হুকুমকে অমান্য কর,তবে কিভাবে পরলোকের জীবনের শাস্তিকে মোকাবিলা করতে সক্ষম হবে ? শেষ বিচারের দিনের ভয়াবহ শাস্তিকে দুইটি উপমার সাহায্যে প্রকাশ করা হয়েছে : ১) সেদিনের শাস্তির ভয়াবহতা এতটাই তীব্র ও সুতীক্ষ্ণ হবে যে, তা দর্শনে আতঙ্কিত কিশোরদেরও সকল চুল বৃদ্ধদের মত সাদাতে রূপান্তরিত হয়ে যাবে। ২) যে নিঃসীম নীল আকাশকে আমরা চিরদিন উদার ও মুক্তরূপে দেখে থাকি, সেদিন এই নীল আকাশও চৌচির হয়ে ফেটে যাবে। দেখুন সূরা [ ৮২: ১ ] আয়াত। সম্পূর্ণ বর্ণনাটিকে সংক্ষেপে এভাবে প্রকাশ করা যায় যে, মানুষের ভিতরের প্রকৃতি এবং বাইরের চেহারা বা রূপ সেদিন সম্পূর্ণরূপে বদলে যাবে, রূপান্তরিত হয়ে পড়বে। সেদিন জীবনের প্রকৃত মুল্যবোধকে সে অনুধাবনে সক্ষম হবে। “আল্লাহ্র প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে।”
আয়াতঃ 073.019
এটা উপদেশ। অতএব, যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার দিকে পথ অবলম্বন করুক।
Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord!
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
YUSUFALI: Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord!
PICKTHAL: Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord.
SHAKIR: Surely this is a reminder, then let him, who will take the way to his Lord.
KHALIFA: This is a reminder; whoever wills, let him choose the path to his Lord.
১৯। অবশ্যই ইহা এক সতর্কবাণী ৫৭৭০; অতএব,যার ইচ্ছা, সে তার প্রভুর দিকের [ সরল ] পথ অবলম্বন করুক।