আয়াতঃ 025.073
এবং যাদেরকে তাদের পালনকর্তার আয়াতসমূহ বোঝানো হলে তাতে অন্ধ ও বধির সদৃশ আচরণ করে না।
And those who, when they are reminded of the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
Waallatheena itha thukkiroo bi-ayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan
YUSUFALI: Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;
PICKTHAL: And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
SHAKIR: And they who, when reminded of the communications of their Lord, do not fall down thereat deaf and blind.
KHALIFA: When reminded of their Lord’s revelations, they never react to them as if they were deaf and blind.
৭৩। যারা তাদের প্রভুর আয়াত সমূহের [ উপদেশ ] স্মরণ করিয়ে দিলে, উহার প্রতি অন্ধ ও বধিরের ন্যায় আচরণ করে না ৩১৩৩,
৩১৩৩। ‘Kharra’ অর্থ পিছনে পড়া বা নাক ডাকা, অচেতন হওয়া, অমনোযোগী হওয়া ,বিরক্ত হওয়া বা কোন কিছু শুনতে বা দেখতে অস্বীকার করা।
আয়াতঃ 025.074
এবং যারা বলে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে এবং আমাদের সন্তানের পক্ষ থেকে আমাদের জন্যে চোখের শীতলতা দান কর এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের জন্যে আদর্শস্বরূপ কর।
And those who say: ”Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring who will be the comfort of our eyes, and make us leaders for the Muttaqûn” (pious – see V.2:2 and the footnote of V.3:164).”
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman
YUSUFALI: And those who pray, “Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous.”
PICKTHAL: And who say: Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil).
SHAKIR: And they who say: O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes, and make us guides to those who guard (against evil).
KHALIFA: And they say, “Our Lord, let our spouses and children be a source of joy for us, and keep us in the forefront of the righteous.”
৭৪। এবং সেই সকল লোক যারা প্রার্থনা করে, “হে আমাদের প্রভু! আমাদের জন্য এমন স্ত্রী ও সন্তান সন্ততি দান কর, যারা হবে আমাদের জন্য চক্ষু শীতল কারী ৩১৩৪। এবং আমাদের কর মুত্তাকীদের জন্য অনুসরণ যোগ্য।”৩১৩৫।
৭৫। এরাই তারা যাদের পুরষ্কৃত করা হবে বেহেশতের সর্বশ্রেষ্ঠ স্থান দ্বারা কারণ তাদের ধৈর্য্য এবং দৃঢ়তা। সেখানে তাদের অভ্যর্থনা করা হবে অভিবাদন ও শান্তির বাণী দ্বারা ; –
৩১৩৪। মুত্তাকীদের প্রার্থনা হবে আল্লাহ্র বিধান বা আইনের সহায়তা ও রক্ষণাবেক্ষণের জন্য প্রার্থনা করা। এই প্রার্থনা হবে স্ত্রী-পুত্রদের মুত্তাকী অর্জনের জন্য, যেনো তাদের মাধ্যমে আল্লাহ্র বিধান প্রতিষ্ঠিত হয়। স্ত্রী-পুত্র পরিজন যেনো শুধুমাত্র সামাজিক সম্মান ও অন্যের উপরে শ্রেষ্ঠত্ব প্রমাণের বিষয়বস্তু না হয়। তা হলে তারা জীবনের স্থায়ী সুখের কারণ হবে না। যদি তারা অঙ্গীকার পূরণের মাধ্যমে আধ্যাত্মিক উন্নতিতে সাহায্য করে তবেই তারা হবে মুত্তাকীদের জন্য ‘নয়নপ্রীতির ‘ কারণ। হয়তো তাদের কৃতকর্মের দরুণ আমরা আল্লাহ্র করুণা ও রহমতের সন্ধান লাভে সক্ষম হব। হয়তো তাদের যোগ্যতার গুণে মানুষ ধর্ম ও আমলে তাদের অনুসরণ করবে। আমাদের জ্ঞান ও আমল দ্বারা মানুষ উপকৃত হবে। ফলে আমরা এর সওয়াব পাব। পরিবার ও সন্তান সন্ততিদের জন্য মুত্তাকীদের প্রার্থনার কল্যাণকর দিকটি এই আয়াতে তুলে ধরা হয়েছে।
৩১৩৫। আল্লাহ্র প্রকৃত বান্দাদের গুণাবলীকে এভাবে সংক্ষেপে প্রকাশ করা হয়েছে “রহমানের” বান্দা তারাই যারা : ১) বিনয়ী ভাবে পৃথিবীতে চলাফেরা করে এবং আধ্যাত্মিক অজ্ঞ ব্যক্তিদের ক্ষমা সুন্দর দৃষ্টিতে বিবেচনা করে [ ২৫ : ৬৩ ]। ২) তারা সর্বদা আল্লাহ্র প্রশংসায় নিয়োজিত থাকে [ ২৫ : ৬৪ ]। ৩) তারা সর্বদা শেষ বিচারের দিনকে স্মরণ করে [ ২৫ : ৬৫ ]। ৪) তারা জীবনের সর্ব ব্যাপারে হবে মিতাচারী [২৫ : ৬৭ ]। ৫) তারা আল্লাহ্র বিরুদ্ধে বা তাঁর সৃষ্ট জীবের বিরুদ্ধে বা নিজের বিরুদ্ধে বিশ্বাসঘাতকতা করে না [ ২৫ : ৬৮ ]। ৬) তাঁরা শুধু যে মিথ্যাকে পরিহার করে চলেন তাই-ই নয়, তাঁরা অসার ক্রিয়া কলাপকে এড়িয়ে চলেন [ ২৫ : ৭২ ]। ৭) তাঁরা তাদের প্রতিপালকের নিদর্শনের প্রতি অত্যন্ত মনোযোগী [ ২৫ : ৭৩ ]। ৮) তাদের জীবনের উদ্দেশ্য হবে তাদের পরিবার ও সন্তান সন্ততিদের পূণাত্মারূপে গড়ে তোলা। সামাজিক মূল্যবোধের বিকাশের মাধ্যমে আধ্যাত্মিক চেতনার সমৃদ্ধি লাভের সুন্দর নিয়মাবলী হচ্ছে উপরের আয়াত সমূহ [২৫:৭৪]। ৯) সেই সাথে তারা হবে ধৈর্য্যশীল ও দৃঢ় প্রতিজ্ঞ [ ২৫ : ৭৫ ]।