১) সত্যিই কি রাসুলের (সা) প্রচারিত বাণী আল্লাহ্র নিকট থেকে আগত ?
২) রাসুল (সা) কি উম্মাদ না অশুভ শক্তি দ্বারা আক্রান্ত ? সে সময় পাগল লোককে অশুভ শক্তির দ্বারা আক্রান্ত বলে ভাবা হতো।
৩) অথবা রাসুল (সা) কোন জ্যোতিষ বা যাদুকর বা গণক ? কারণ সাধারণ লোকের উপরে তার যাদুকরী প্রভাব এসব অজ্ঞ কোরাইশদের হতবুদ্ধি করে দিত। তারা এর কোন ব্যাখ্যা খুঁজে পেতো না।
আয়াতঃ 081.019
নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী,
Verily, this is the Word (this Qur’ân brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allâh to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)].
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Innahu laqawlu rasoolin kareemin
YUSUFALI: Verily this is the word of a most honourable Messenger,
PICKTHAL: That this is in truth the word of an honoured messenger,
SHAKIR: Most surely it is the Word of an honored messenger,
KHALIFA: This is the utterance of an honorable messenger.
১৯। নিশ্চয়ই এই [ কুরআন ] একজন সম্মানীত বার্তাবহের আনীত বাণী ; ৫৯৮৮ –
৫৯৮৮। এই আয়াতে বলা হয়েছে যে, তাদের এই মনগড়া তত্বের কোনও প্রকৃত ভিত্তি নাই। তাদের এসব তত্ব হচ্ছে নির্বোধের কল্পনা প্রসূত তত্ব। তারা আশ্চর্য হতো না যদি তারা প্রকৃতির মাঝে আল্লাহ্র ক্ষমতাকে অনুধাবনের চেষ্টা করতো। আল্লাহ্র বাণীর বাহক হচ্ছে ফেরেশতা জিব্রাইল (আ) তিনি কোনও অশুভ শক্তি নয়। আল কুরাণ আল্লাহ্র বাণী, ফেরেশতারও নয় বা রাসুলও (সা) নন। ফেরেশতার মাধ্যমে রাসুল (সা) আল্লাহ্র বাণী প্রাপ্ত হন।
আয়াতঃ 081.020
যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী,
Owner of power, and high rank with (Allâh) the Lord of the Throne,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
YUSUFALI: Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,
PICKTHAL: Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
SHAKIR: The processor of strength, having an honorable place with the Lord of the Dominion,
KHALIFA: Authorized by the Possessor of the Throne, fully supported.
২০। আরশের অধিপতির নিকট যে ক্ষমতা ও মর্যদায় ভূষিত ; ৫৯৮৯
২১। যাকে সেখানে মান্য করা হয় [ এবং ] যে তার আমানতে বিশ্বাসভাজন।
৫৯৮৯। জিব্রাইল ফেরেশতা শুধুমাত্র আল্লাহ্র বাণীর বাহকই নন তিনি আল্লাহ্র নিকট অতীব সম্মানীয়। আল্লাহ্র নিকট তিনি অতীব মর্যদাবান, ফেরেশতাদের রাজত্বে তাঁর আছে বিশেষ পদমর্যদা, তাঁর মাধ্যমেই আল্লাহ্ তাঁর বাণীসমূহ পৃথিবীতে প্রেরণ করে থাকেন। জিব্রাইল (আ) এর বৈশিষ্ট্য পরবর্তী আয়াতে তুলে ধরা হয়েছে তিনি আল্লাহ্র বিশেষ বিশ্বাসভাজন, তাঁর প্রতি দেয় কর্তব্যে তিনি আন্তরিকভাবে নিবেদিত। সুতারাং আল্লাহ্ যেভাবে ইচ্ছা করেন সেভাবেই তাঁর বাণী পৃথিবীতে তিনি বহন করে আনেন। জিব্রাইল (আ) সম্বন্ধে প্রযোজ্য এই গুণবাচক বিশেষণ, রাসুল (সা) এর জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, কিন্তু নীচের ২৩ নং আয়াত থেকে প্রতীয়মান হয় যে, এই আয়াতের বক্তব্য জিব্রাইল (আ) সম্বন্ধে।
আয়াতঃ 081.021
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।
Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens).
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
MutaAAin thamma ameenin
YUSUFALI: With authority there, (and) faithful to his trust.
PICKTHAL: (One) to be obeyed, and trustworthy;
SHAKIR: One (to be) obeyed, and faithful in trust.
KHALIFA: He shall be obeyed and trusted.
২০। আরশের অধিপতির নিকট যে ক্ষমতা ও মর্যদায় ভূষিত ; ৫৯৮৯
২১। যাকে সেখানে মান্য করা হয় [ এবং ] যে তার আমানতে বিশ্বাসভাজন।
৫৯৮৯। জিব্রাইল ফেরেশতা শুধুমাত্র আল্লাহ্র বাণীর বাহকই নন তিনি আল্লাহ্র নিকট অতীব সম্মানীয়। আল্লাহ্র নিকট তিনি অতীব মর্যদাবান, ফেরেশতাদের রাজত্বে তাঁর আছে বিশেষ পদমর্যদা, তাঁর মাধ্যমেই আল্লাহ্ তাঁর বাণীসমূহ পৃথিবীতে প্রেরণ করে থাকেন। জিব্রাইল (আ) এর বৈশিষ্ট্য পরবর্তী আয়াতে তুলে ধরা হয়েছে তিনি আল্লাহ্র বিশেষ বিশ্বাসভাজন, তাঁর প্রতি দেয় কর্তব্যে তিনি আন্তরিকভাবে নিবেদিত। সুতারাং আল্লাহ্ যেভাবে ইচ্ছা করেন সেভাবেই তাঁর বাণী পৃথিবীতে তিনি বহন করে আনেন। জিব্রাইল (আ) সম্বন্ধে প্রযোজ্য এই গুণবাচক বিশেষণ, রাসুল (সা) এর জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, কিন্তু নীচের ২৩ নং আয়াত থেকে প্রতীয়মান হয় যে, এই আয়াতের বক্তব্য জিব্রাইল (আ) সম্বন্ধে।
আয়াতঃ 081.022
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।
And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman;
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Wama sahibukum bimajnoonin
YUSUFALI: And (O people!) your companion is not one possessed;
PICKTHAL: And your comrade is not mad.
SHAKIR: And your companion is not gone mad.
KHALIFA: Your friend (Rashad) is not crazy.