৩০। ” সুতারাং [ তোমাদের কর্মের ফল ] আস্বাদন কর। শাস্তি বৃদ্ধি ব্যতীত তোমাদের জন্য অন্য কিছু অনুমোদন করবো না। ৫৯০৩
৫৯০৩। যদি অনুতপ্ত না হয়, তবে পাপীদের অন্তরে পাপ করার প্রবণতা উত্তরোত্তর বৃদ্ধি পেতে থাকবে। ফলে পাপীদের আধ্যাত্মিক জগত ধীরে ধীরে ক্রমান্বয়ে অন্ধকার থেকে আরও গাঢ় অন্ধকারে নিমজ্জিত হয়ে পড়বে। সুতারাং ধীরে ধীরে তাদের শাস্তির পরিণামও বৃদ্ধি পেতে থাকবে।
আয়াতঃ 078.031
পরহেযগারদের জন্যে রয়েছে সাফল্য।
Verily, for the Muttaqûn, there will be a success (Paradise);
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Inna lilmuttaqeena mafazan
YUSUFALI: Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart’s) desires;
PICKTHAL: Lo! for the duteous is achievement –
SHAKIR: Surely for those who guard (against evil) is achievement,
KHALIFA: The righteous have deserved a reward.
রুকু – ২
৩১। পূণ্যাত্মাদের জন্য আছে [ হৃদয়ের ] ইচ্ছার পরিপূর্ণ পরিতৃপ্তি ৫৯০৪ ; –
৫৯০৪। “পরিতৃপ্তি” – এর অর্থ হচ্ছে আত্মার প্রকৃত মুক্তিলাভ। আত্মার এই মুক্তিলাভকে ভাষায় প্রকাশ করা দুঃসাধ্য ব্যাপার। পৃথিবীতে আত্মার অভিব্যক্তি, ঘাত প্রতিঘাত, দুঃখ বেদনা,সফলতা, ব্যর্থতা, রোগ,শোক প্রভৃতি জীবনের বিভিন্ন ঘটনা দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়। পরিবেশ ও ঘটনার প্রেক্ষিতে মানুষের রীপু সমূহ যথা : কাম, ক্রোধ, লোভ, অহংকার, আত্মগরিমা, হিংসা, দ্বেষ ইত্যাদি; মানুষের নৈতিক মূল্যবোধকে অবদমিত করার প্রয়াস পায়। পরিবেশগত অবস্থা ও রীপুর দহন থেকে মুক্তি লাভ করার অর্থ শুধুমাত্র নিরাপত্তা ও শান্তি লাভ করা নয়। এর অর্থ অনেক ব্যপক। এর অর্থ নির্দ্দিষ্ট লক্ষ্যে বা মঞ্জিলে পৌঁছানোর বা সর্বোচ্চ প্রাপ্তি লাভের সফলতার আনন্দ যা আত্মাকে স্বর্গীয় শান্তিতে ভরিয়ে দেবে। আল্লাহ্র সান্নিধ্য লাভের পবিত্র অনুভূতি সীমাহীন তৃপ্তিতে হৃদয়কে আপ্লুত করে ফেলবে। আত্মার এই অনুভূতি ও মুক্তিই পারে মানুষকে স্বর্গীয় শান্তির পরশ দান করতে, যা হচ্ছে ‘মুত্তাকীদের জন্য সাফল্য “। দেখুন [ ৪৪ : ৫৭ ] আয়াতের টিকা ৪৭৩৩।
আয়াতঃ 078.032
উদ্যান, আঙ্গুর,
Gardens and grapeyards;
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Hada-iqa waaAAnaban
YUSUFALI: Gardens enclosed, and grapevines;
PICKTHAL: Gardens enclosed and vineyards,
SHAKIR: Gardens and vineyards,
KHALIFA: Orchards and grapes.
৩২। সুরক্ষিত উদ্যান এবং দ্রাক্ষা-লতা ৫৯০৫ ;
৫৯০৫। আধ্যাত্মিক সাফল্যের যে তৃপ্তি, যে সাফল্যের উল্লেখ পূর্বের আয়াতে করা হয়েছে, তার প্রতীক ধর্মী আত্মিক পরিতৃপ্তির উদাহরণ দেয়া হয়েছে তিনটি আয়াতের মাধ্যমে [ ৩২ – ৩৪ ] আয়াত। এবং সেই সাথে ৩৫ নং আয়াতে দুইটি নাস্তিবাচক উক্তির উল্লেখ করা হয়েছে যা দূরীকরণ দ্বারা আত্মিক সুখ ও শান্তির বৃদ্ধি ঘটে। আত্মিক প্রশান্তির তিনটি উদাহরণের প্রথমটি হচ্ছে ‘উদ্যান’ যা ‘দ্রাক্ষা’ প্রতীকের মাধ্যমে উপস্থাপন করা হয়েছে। বেহেশতের শান্তির বর্ণনায় অনেক সময়েই বাগানের উল্লেখ করা হয়েছে অথবা বলা চলে সুন্দর উদ্যান হচ্ছে বেহেশতি শান্তির প্রতীক। ফলের উদ্যানকে বিশেষ ভাবে পরিচর্যা ও রক্ষা করতে হয়। এই আয়াতে বিশেষ ভাবে যে ফলের উল্লেখ করা হয়েছে তা হচ্ছে রসে পরিপূর্ণ অতীব সুমিষ্ট দ্রাক্ষা ফল।
আয়াতঃ 078.033
সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী।
And young full-breasted (mature) maidens of equal age;
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
WakawaAAiba atraban
YUSUFALI: And voluptuous women of equal age;
PICKTHAL: And voluptuous women of equal age;
SHAKIR: And voluptuous women of equal age;
KHALIFA: Magnificent spouses.
৩৩। সমবয়সী সাথী, ৫৯০৬
৫৯০৬। দ্বিতীয় উদাহরণ হচ্ছে সমবয়স্ক কুমারী তরুণী। বেহেশতের বর্ণনায় সর্বদা প্রতীক ব্যবহার করা হয়েছে। বর্তমান সুখ স্বাচ্ছন্দের উপমার সাহায্যে বেহেশতের আনন্দ, সুখকে অনুধাবন করার চেষ্টা করা হয়েছে। বর্তমান বর্ণনায় ‘সমবয়স্ক ‘ শব্দটির উপরে বিশেষ গুরুত্ব প্রদান করা হয়েছে। এই প্রতীকের সাহায্যে বুঝাতে চাওয়া হয়েছে পরস্পরের প্রতি ভালোবাসা, সহানুভূতি, সমবেদনা,এবং পরস্পরকে বুঝতে পারার সর্বোচ্চ প্রকাশ ঘটে সমবয়স্ক সাথীদের দ্বারা। আধ্যাত্মিক ‘সঙ্গের ‘ সর্বোচ্চ পরিণতির প্রকাশ ঘটানো হয়েছে এই শব্দটির মাধ্যমে। বেহেশত্ যেরূপ সময়ের সীমাহীনতায় অনন্ত জীবনের প্রকাশ, সমবয়স্ক শব্দটি দ্বারা সেরূপ পরস্পরের জন্য অসীম ভালোবাসা, আবেগ,অনুভূতি,ভালো লাগার সর্বোচ্চ প্রকাশ ব্যক্ত করা হয়েছে প্রতীকের মাধ্যমে।
আয়াতঃ 078.034
এবং পূর্ণ পানপাত্র।
And a full cup (of wine).
وَكَأْسًا دِهَاقًا
Waka/san dihaqan
YUSUFALI: And a cup full (to the brim).
PICKTHAL: And a full cup.
SHAKIR: And a pure cup.
KHALIFA: Delicious drinks.
৩৪। এবং [ কানায় কানায় ] পূর্ণ পানপাত্র। ৫৯০৭
৫৯০৭। তৃতীয় উদাহরণ হচ্ছে পূর্ণ পান-পাত্র।