৫৫৭৭। বিহঙ্গকূল উড়ার প্রক্রিয়ায় পক্ষযুগলকে বিভিন্নভাবে আন্দোলিত করে থাকে। এর বর্ণনায় যে আরবী শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে তা যেরূপ সুন্দর ও শৈল্পিক যে তার উপযুক্ত অনুবাদ করা কোন ভাষাতেই সম্ভব নয়। ‘Saffat’ অর্থাৎ শূন্যে ডানা মেলে দেয়া ; যার দ্বারা বুঝানো হয়েছে যে অনুভূতি তা হচ্ছে ডানা মেলে ক্রমাগত উচ্চে ওঠা। আবার ‘yaqbidhna’ অর্থ ডানা গুটানো। এর দ্বারা বুঝানো হয়েছে ছন্দে ছন্দে ডানাকে আন্দোলিত করা।
আয়াতঃ 067.020
রহমান আল্লাহ তা’আলা ব্যতীত তোমাদের কোন সৈন্য আছে কি, যে তোমাদেরকে সাহায্য করবে? কাফেররা বিভ্রান্তিতেই পতিত আছে।
Who is he besides the Most Beneficent that can be an army to you to help you? The disbelievers are in nothing but delusion.
أَمَّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Amman hatha allathee huwa jundun lakum yansurukum min dooni alrrahmani ini alkafiroona illa fee ghuroorin
YUSUFALI: Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.
PICKTHAL: Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.
SHAKIR: Or who is it that will be a host for you to assist you besides the Beneficent Allah? The unbelievers are only in deception.
KHALIFA: Where are those soldiers who can help you against the Most Gracious? Indeed, the disbelievers are deceived.
২০। পরম করুণাময় আল্লাহ্ ব্যতীত আর কে তোমাদের সৈন্য হয়ে তোমাদের সাহায্য করতে পারে ? অবিশ্বাসীরা তো রয়েছে বিভ্রান্তির মধ্যে। ৫৫৭৮
৫৫৭৮। মানুষের সর্বোচ্চ ক্ষমতা, সর্বাপেক্ষা বিশাল সৈন্য সমাবেশেরও সাধ্য নাই আল্লাহ্র ক্রোধকে মোকাবিলা করার। পৃথিবীতে আমরা বেঁচে থাকি সে তো আল্লাহ্রই সদয় তত্বাবধানের জন্য। যদি কেউ আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কারও সাহায্য কামনা করে তবে তারা আত্ম প্রবঞ্চনার মধ্যে বাস করে। তারা বিভ্রান্ত।
আয়াতঃ 067.021
তিনি যদি রিযিক বন্ধ করে দেন, তবে কে আছে, যে তোমাদেরকে রিযিক দিবে বরং তারা অবাধ্যতা ও বিমুখতায় ডুবে রয়েছে।
Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).
أَمَّنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoorin
YUSUFALI: Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).
PICKTHAL: Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.
SHAKIR: Or who is it that will give you sustenance if He should withhold His sustenance? Nay! they persist in disdain and aversion.
KHALIFA: Who is there to provide for you, if He withholds His provisions? Indeed, they have plunged deep into transgression and aversion.
২১। যদি আল্লাহ্ জীবনোপকরণ বন্ধ করে দেন, তবে কে তোমাদের জীবনোপকরণ সরবরাহ করবে ৫৫৭৯ ? বস্তুত ওরা উদ্ধত্য, অবিশ্বাস ও সত্য বিমুখতায় অবিচল রয়েছে।
৫৫৭৯। দেখুন সূরা [ ১৬ : ৭৩ ] ও টিকা ২১০৫। ‘জীবনোপকরণ’ শব্দটি কোরাণ শরীফের বিভিন্ন স্থানে উল্লেখ করা হয়েছে। জীবনোপকরণ বলতে সেই সব উপকরণকেই বোঝানো হয় যা পার্থিব, মানসিক ও আধ্যাত্মিক জগতের উন্নতি ও সমৃদ্ধির জন্য প্রয়োজন। অর্থাৎ পৃথিবীতে শান্তি ও সমৃদ্ধিপূর্ণ জীবন ধারণের জন্য যে সব উপকরণের প্রয়োজন সবই “জীবনোপকরণ “। আমাদের এই জীবনোপকরণ আল্লাহ্র একক দান। যদি কেউ মনে করে আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কেউ তার সাহায্যকারী আছে তবে সে মহাবিভ্রান্তির মাঝে বাস করে। আত্ম অহংকার মানুষকে আল্লাহ্র উপরে নির্ভরতার পরিবর্তে স্বনির্ভরতার প্রতি আকর্ষণ করে। এ সব লোক উদ্ধত অহংকারে নিজের প্রবৃত্তির অনুসরণ করে এবং দাম্ভিকতা হয় এদের বৈশিষ্ট্য যা অধার্মিকতা। “বস্তুত উহারা উদ্ধত্য, অবিশ্বাস, অবাধ্যতা, ও সত্য বিমুখতায় অবিচল রয়েছে।
আয়াতঃ 067.022
যে ব্যক্তি উপুড় হয়ে মুখে ভর দিয়ে চলে, সে-ই কি সৎ পথে চলে, না সে ব্যক্তি যে সোজা হয়ে সরলপথে চলে?
Is he who walks without seeing on his face, more rightly guided, or he who (sees and) walks on a Straight Way (i.e. Islâmic Monotheism).
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Afaman yamshee mukibban AAala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan AAala siratin mustaqeemin