আয়াতঃ 029.055
যেদিন আযাব তাদেরকে ঘেরাও করবে মাথার উপর থেকে এবং পায়ের নীচ থেকে। আল্লাহ বললেন, তোমরা যা করতে, তার স্বাদ গ্রহণ কর।
On the Day when the torment (Hell-fire) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: ”Taste what you used to do.”
يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Yawma yaghshahumu alAAathabu min fawqihim wamin tahti arjulihim wayaqoolu thooqoo ma kuntum taAAmaloona
YUSUFALI: On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: “Taste ye (the fruits) of your deeds!”
PICKTHAL: On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!
SHAKIR: On the day when the chastisement shall cover them from above them, and from beneath their feet; and He shall say: Taste what you did.
KHALIFA: The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; He will say, “Taste the consequences of your works.”
৫৫। সেই দিন শাস্তি তাদের আচ্ছন্ন করবে তাদের উর্দ্ধ ও অধঃদেশ থেকে ৩৪৮৭ ; এবং [ একটি কণ্ঠস্বর ] বলবে; ” তোমাদের কাজের [ প্রতিফল ] আস্বাদন কর ৩৪৮৮। ”
৩৪৮৭। দেখুন অনুরূপ আয়াত [ ৬ : ৬৫ ]।
৩৪৮৮। নিউটনের সূত্র অনুযায়ী “Every action there is an equal and opposite reaction”। এ কথা শুধু যে পদার্থ বিদ্যায় জড় পর্দাথের বেলাতে প্রযোজ্য তাই নয় , এ কথা জীবনের সর্বক্ষেত্রে প্রযোজ্য, এমনকি আধ্যাত্মিক জীবনের প্রতিও তা প্রযোজ্য। সুতারাং এই আয়াতে ” তোমাদের কাজের প্রতিফল আস্বাদন কর ” বাক্যটি কোনও তীব্র ভৎর্সনা নয়, পাপীদের কর্মফলের উল্লেখ করা হয়েছে। পাপ কাজ তাদের আত্মার স্বচ্ছতাকে ঢেকে দেয় – আত্মা পাপের অন্ধকারে নিমজ্জিত হয়। সুতারাং আত্মার অন্ধত্ব তাদেরই কর্মফল বই আর কিছু নয়। এ ব্যাপারে তারা আর কাউকে দোষারোপ করতে পারবে না। দয়াময় আল্লাহ্ তাদের বারে বারে সুযোগ দান করেছেন , কিন্তু তারা তা গ্রহণ করে নাই, সুতারাং আল্লাহ্র ন্যায় বিচার বা আইন এখন প্রযোজ্য হবেই।
আয়াতঃ 029.056
হে আমার ঈমানদার বান্দাগণ, আমার পৃথিবী প্রশস্ত। অতএব তোমরা আমারই এবাদত কর।
O My slaves who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me (Alone).”
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ
Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun fa-iyyaya faoAAbudooni
YUSUFALI: O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me – (and Me alone)!
PICKTHAL: O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only.
SHAKIR: O My servants who believe! surely My earth is vast, therefore Me alone should you serve.
KHALIFA: O My servants who believed, My earth is spacious, so worship Me.
৫৬। হে আমার বিশ্বাসী বান্দাগণ ! সত্যই আমার পৃথিবী প্রশস্ত ৩৪৮৯। সুতারাং তোমরা [ কেবলমাত্র ] আমারই এবাদত কর।
৩৪৮৯। যখন কোন সমাজ পাপে আসক্ত হয় এবং পাপের পঙ্কে পুরো সমাজ ডুবে যায় , অন্যায়, অবিচারে সারাটা দেশ ভরে যায়, সে অবস্থায় একজন মোমেন বান্দার কি করা কর্তব্য সে সম্বন্ধে বলা হয়েছে এখানে। এ কথা বা ওজর আল্লাহ্র নিকট গ্রহণযোগ্য হবে না যে, মন্দ পরিবেশের কারণে বা যে যুগে সে বাস করেছে সেই যুগের প্রভাব তার পক্ষে অতিক্রম করা সম্ভব ছিলো না। যা মন্দ ,যা পাপ তা সব সময়ে সর্ব অবস্থাতেই পরিহার করতে হবে, এবং ভালো এবং পূণ্যের অন্বেষণ করতে হবে। কেউ যদি তা করতে চায় তবে তার জন্য আল্লাহ্র দুনিয়া অত্যন্ত প্রশস্ত। যদি কারও ইচ্ছা , ধৈর্য , একাগ্রতা ও অধ্যাবসায় থাকে তবে অবশ্যই যে কোনও পরিবেশে যে কোনও স্থানে ও সময়ে তার পক্ষে পাপকে ও মন্দকে পরিহার করা সম্ভব। হয়তো পাপকে পরিহার করার জন্য আমাদের স্থান পরিবর্তন [ হিজরত ] করতে হবে : নিজস্ব গ্রাম বা শহর বা দেশ। আবার এমনও ঘটতে পারে যে, প্রতিবেশী বা বন্ধুবান্ধব, অথবা আমাদের বদভ্যাস বা সমাজে আমাদের অবস্থান অথবা সমাজে আমাদের আদান-প্রদানের অভ্যাস ইত্যাদি পরিবর্তনের [ এও একধরণের হিজরত ] মাধ্যমেও আমরা পাপের পথকে পরিহার করতে পারি। যদি প্রয়োজন হয় ধর্মের জন্য, নিজের ঈমানকে সুসংহত সঠিক পথে রাখার জন্য নিজ জন্মভূমি ত্যাগ [ হিজরত ] করার নির্দ্দেশও আছে, যে ভাবে আমাদের প্রিয় নবী [সা ] করেছিলেন। আল্লাহ্ আমাদের প্রত্যেককে তাঁর নেয়ামতের কিছু না কিছু দ্বারা ধন্য করেছেন, যেনো আমরা তাঁর বিধান অনুযায়ী সঠিক পথে জীবনকে পরিচালিত করতে পারি। যদি আমরা তা না পারি তবে তা আমাদেরই অক্ষমতা।
