আয়াতঃ 026.024
মূসা বলল, তিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা যদি তোমরা বিশ্বাসী হও।
(Moses) said: “The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure.”
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Qala rabbu alssamawati waal-ardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
YUSUFALI: (Moses) said: “The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure.”
PICKTHAL: (Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief.
SHAKIR: He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure.
KHALIFA: He said, “The Lord of the heavens and the earth, and everything between them. You should be certain about this.”
২৪। মুসা বলেছিলো , ” তিনি আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং উহাদের মধ্যবর্তী সকল কিছুর প্রভু এবং প্রতিপালক- যদি তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী হও।”
২৫। [ ফেরাউন তার চারিপাশের পরিষদবর্গকে বলেছিলো , ” তোমরা শুনছো তো [ সে কি বলছে ] ?” ৩১৫৩
৩১৫৩। হযরত মুসার আল্লাহ্র একত্বের উল্লেখে ফেরাউনের ক্রোধকে উদ্দীপ্ত করে তুলেছিলো। কারণ মুসার বক্তব্য ছিলো ফেরাউনের দেবত্বের উপরে খড়গাঘাতের তুল্য। উপরন্তু মুসা বিশেষভাবে উল্লেখ করেছিলেন যে, “যদি তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী হও ” অর্থাৎ বিবেকবুদ্ধি সম্পন্ন যে কোনও মানুষই বিশ্ব প্রতিপালকের অস্তিত্ব সম্বন্ধে নিঃসন্দেহ। মুসার বক্তব্যে ফেরাউন ঘৃণামিশ্রিত ক্রোধে তার সভাসদদের দৃষ্টি আকর্ষণ করলো। মুসার বক্তব্য ছিলো আরও স্বচ্ছ ও তীক্ষ্ণ। সারাংশ ছিলো যে, ” আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী যা কিছু সবেরই প্রভু আল্লাহ্। সুতারাং সে হিসেবে আল্লাহ্ ফেরাউনের প্রভু , ফেরাউনের সকল পূর্বপুরুষের প্রভু। এক আল্লাহ্ ব্যতীত আর সকলের এই দাবী মিথ্যা ও ভূয়া।”
আয়াতঃ 026.025
ফেরাউন তার পরিষদবর্গকে বলল, তোমরা কি শুনছ না?
(Pharaoh) said to those around: “Did ye not listen (to what he says)?”
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
YUSUFALI: (Pharaoh) said to those around: “Did ye not listen (to what he says)?”
PICKTHAL: (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not?
SHAKIR: (Firon) said to those around him: Do you not hear?
KHALIFA: He said to those around him, “Did you hear this?”
২৪। মুসা বলেছিলো , ” তিনি আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং উহাদের মধ্যবর্তী সকল কিছুর প্রভু এবং প্রতিপালক- যদি তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী হও।”
২৫। [ ফেরাউন তার চারিপাশের পরিষদবর্গকে বলেছিলো , ” তোমরা শুনছো তো [ সে কি বলছে ] ?” ৩১৫৩
৩১৫৩। হযরত মুসার আল্লাহ্র একত্বের উল্লেখে ফেরাউনের ক্রোধকে উদ্দীপ্ত করে তুলেছিলো। কারণ মুসার বক্তব্য ছিলো ফেরাউনের দেবত্বের উপরে খড়গাঘাতের তুল্য। উপরন্তু মুসা বিশেষভাবে উল্লেখ করেছিলেন যে, “যদি তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসী হও ” অর্থাৎ বিবেকবুদ্ধি সম্পন্ন যে কোনও মানুষই বিশ্ব প্রতিপালকের অস্তিত্ব সম্বন্ধে নিঃসন্দেহ। মুসার বক্তব্যে ফেরাউন ঘৃণামিশ্রিত ক্রোধে তার সভাসদদের দৃষ্টি আকর্ষণ করলো। মুসার বক্তব্য ছিলো আরও স্বচ্ছ ও তীক্ষ্ণ। সারাংশ ছিলো যে, ” আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী যা কিছু সবেরই প্রভু আল্লাহ্। সুতারাং সে হিসেবে আল্লাহ্ ফেরাউনের প্রভু , ফেরাউনের সকল পূর্বপুরুষের প্রভু। এক আল্লাহ্ ব্যতীত আর সকলের এই দাবী মিথ্যা ও ভূয়া।”
আয়াতঃ 026.026
মূসা বলল, তিনি তোমাদের পালনকর্তা এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরও পালনকর্তা।
(Moses) said: “Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!”
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleena
YUSUFALI: (Moses) said: “Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!”
PICKTHAL: He said: Your Lord and the Lord of your fathers.
SHAKIR: He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old.
KHALIFA: He said, “Your Lord and the Lord of your ancestors.”
২৬। মুসা বলেছিলো, ” প্রথম থেকেই তিনি তোমাদের এবং তোমাদের পূর্ব পুরুষদের প্রভু।”
২৭। ফেরাউন বলেছিলো, ” সত্যই; তোমাদের রাসুল, যাকে তোমাদের জন্য প্রেরণ করা হয়েছে সে বাস্তবিকই পাগল।” ৩১৫৪
৩১৫৪। হযরত মুসা যখন ঘোষণা করলেন যে, আল্লাহ্ এক এবং অদ্বিতীয়। তিনি বিশ্ব ব্রহ্মান্ডের এবং মিশরবাসী ও তাদের ফেরাউনেরও প্রভু। মুসার এ হেন বক্তব্যে ফেরাউন বিচলিত বোধ করলো। সে বিদ্রূপের ভঙ্গীতে তার সভাষদদের আহ্বান করে বললো যে, “তোমাদিগের রাসুলটি তো নিশ্চয়ই পাগল।” কিন্তু ফেরাউনের এই ব্যঙ্গক্তি মুসাকে অপ্রস্তুত বা লজ্জিত করতে পারে নাই। তিনি সদর্পে সত্যকে ঘোষণা করলেন, ” তুমিই পাগল ! আমার ঈশ্বর বিশ্বের বিধাতা। পূর্ব পশ্চিম সকল স্থানেই তিনি বিরাজ করেন। তুমি যেখানে রাজত্ব কর সেখানেও তার অধিষ্ঠান। “