আয়াতঃ 020.125
সে বলবেঃ হে আমার পালনকর্তা আমাকে কেন অন্ধ অবস্থায় উত্থিত করলেন? আমি তো চক্ষুমান ছিলাম।
He will say:”O my Lord! Why have you raised me up blind, while I had sight (before).”
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا
Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran
YUSUFALI: He will say: “O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?”
PICKTHAL: He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
SHAKIR: He shall say: My Lord! why hast Thou raised me blind and I was a seeing one indeed?
KHALIFA: He will say, “My Lord, why did you summon me blind, when I used to be a seer?”
১২৫। সে বলবে, ” হে আমার প্রভু! কেন তুমি আমাকে দৃষ্টিহীন ভাবে উত্থিত করলে, যখন [ পূর্বে ] আমার দৃষ্টিশক্তি ছিলো ? ” ২৬৪৯।
২৬৪৯। এই পৃথিবীতে আল্লাহ্ আদম সন্তানকে পঞ্চ ইন্দ্রিয় শোভিত করে প্রেরণ করেন। এই পঞ্চ ইন্দ্রিয়ের মাধ্যমে সে পার্থিব জ্ঞান লাভ করে। আর এই পার্থিব জ্ঞান আল্লাহ্র প্রদর্শিত পথে পরিশুদ্ধ হয়ে ব্যক্তির জীবনে বিবেকের জন্ম দেয়। সে আল্লাহ্র প্রদর্শিত পথে থেকে ন্যায় – অন্যায় , সত্য – মিথ্যা , ভালো – মন্দ ও পূণ্য – পাপের মধ্যে পার্থক্য করতে শেখে। এই হচ্ছে বিবেক বা অন্তর্দৃষ্টি বা আত্মার চক্ষু। পৃথিবীতে বিবেকহীন ব্যক্তিরও শারিরীক চক্ষু বিদ্যমান। সে ভুলে যায় এই চক্ষু তাকে দান করা হয়েছে তাকে পরীক্ষার জন্য। কিভাবে সে এই পৃথিবীতে তার চক্ষুকে ব্যবহার করে অন্তর্দৃষ্টি লাভ করে তা পরীক্ষার জন্য। যদি সে এই পরীক্ষায় অকৃতকার্য হয়, তবে মৃত্যুর সাথে সাথে সে যখন জাগতিক দৃষ্টি থেকে বঞ্চিত হবে, পরকালের জন্য সে হবে অন্ধ সদৃশ্য, কারণ পৃথিবীতে সে ছিলো অন্তর্দৃষ্টি হীন।
আয়াতঃ 020.126
আল্লাহ বলবেনঃ এমনিভাবে তোমার কাছে আমার আয়াতসমূহ এসেছিল, অতঃপর তুমি সেগুলো ভুলে গিয়েছিলে। তেমনিভাবে আজ তোমাকে ভুলে যাব।
(Allâh) will say: ”Like this, Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came unto you, but you disregarded them (i.e. you left them, did not think deeply in them, and you turned away from them), and so this Day, you will be neglected (in the Hell-fire, away from Allâh’s Mercy).”
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنسَى
Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa
YUSUFALI: (Allah) will say: “Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them: so wilt thou, this day, be disregarded.”
PICKTHAL: He will say: So (it must be). Our revelations came unto thee but thou didst forget them. In like manner thou art forgotten this Day.
SHAKIR: He will say: Even so, Our communications came to you but you neglected them; even thus shall you be forsaken this day.
KHALIFA: He will say, “Because you forgot our revelations when they came to you, you are now forgotten.”
১২৬। [আল্লাহ্ ] বলবেন, ” যখন আমার নিদর্শনসমূহ তোমার নিকট এসেছিলো , এভাবেই তুমি তা অগ্রাহ্য করেছিলে ২৬৫০।
২৬৫০। পৃথিবীতে যে বান্দা ইচ্ছাকৃত ভাবে আল্লাহ্র নিদর্শন সমূহকে অস্বীকার করে, সে ইচ্ছাকৃত ভাবেই অনুগ্রহ সমূহ বর্জন করে, ফলে পরলোকেও সে আল্লাহ্র অনুগ্রহ সমূহ অনুধাবনে অক্ষম হবে এবং আল্লাহ্র রহমত বঞ্চিত হবে। “এই ভাবেই তুমি তা অগ্রাহ্য করেছিলে ” বাক্যটি তাৎপর্যপূর্ণ। আল্লাহ্র নৈকট্য লাভের ইচ্ছা এবং আল্লাহ্র অনুগ্রহ আত্মার মাঝে অনুধাবন করা এ সবই পূণ্যাত্মা লোকের আত্মপ্রকাশ। পৃথিবী থেকেই পূণ্যাত্মাদের আল্লাহ্র অনুগ্রহকে অনুধাবনের ক্ষমতা জন্মে এবং তারা এ কারণে আল্লাহ্র দরবারে কৃতজ্ঞ থাকেন। এই নশ্বর দেহ ত্যাগ করে মৃত্যুর সিংহদুয়ার অতিক্রম করার পরেও তাদের আত্মার এই অবস্থা বর্তমান থাকে এবং আল্লাহ্র অপার করুণাতে তা বৃদ্ধি পায়। অপর পক্ষে যারা আল্লাহকে এবং আল্লাহ্র নিদর্শন ও রহমতকে এই পৃথিবীতে সনাক্ত করতে অক্ষম ছিলো ,যারা ছিলো এ সম্বন্ধে বিস্মৃত – তাদের আত্মায় মৃত্যুর পরেও সেই বিস্মৃতি বিরাজ করবে। কারণ পৃথিবী থেকে পরলোকে আত্মার যাত্রা অবিচ্ছিন্ন ও ধারাবাহিক। পৃথিবীর অভিজ্ঞতাই সে পরলোকে বহন করে নেবে তার আত্মার মাঝে।
আয়াতঃ 020.127
এমনিভাবে আমি তাকে প্রতিফল দেব, যে সীমালঙ্ঘন করে এবং পালনকর্তার কথায় বিশ্বাস স্থাপন না করে। তার পরকালের শাস্তি কঠোরতর এবং অনেক স্থায়ী।
And thus do We requite him who transgresses beyond bounds [i.e. commits the great sins and disobeys his Lord (Allâh) and believes not in His Messengers, and His revealed Books, like this Qur’ân, etc.], and believes not in the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of his Lord, and the torment of the Hereafter is far more severe and more lasting.