YUSUFALI: On a Mighty Day,
PICKTHAL: Unto an Awful Day,
SHAKIR: For a mighty day,
KHALIFA: On a tremendous day?
৪। তারা কি চিন্তা করে না যে [ মরণের পরে ] তাদের হিসাবের জন্য ডাকা হবে ? ৬০১২
৫। মহা দিবসে ?
৬। যে দিন [ সকল ] মানুষকে দাঁড়াতে হবে জগত সমূহের প্রভুর সম্মুখে ?
৬০১২। পৃথিবীর নিয়ম হচ্ছে, যতক্ষণ পর্যন্ত প্রতারকদের প্রতারণা সর্বসমক্ষে প্রকাশ না হয় ততক্ষণ পর্যন্ত সে সামাজিক ও সম্মানের যোগ্য ও আইনের উর্দ্ধে বলে বিবেচিত হয়। ধর্মীয় দৃষ্টিকোণ থেকে প্রতারকদের অবস্থান আলাদা। প্রতিটি আত্মা আল্লাহ্র রূহুর অংশ [ ১৫ : ২৯] যা সৃষ্টির আদিতে থাকে পূত ও পবিত্র। আত্মার এই হচ্ছে প্রকৃত রূপ। কেউ কি সেই আত্মাকে প্রতারণার দ্বারা কলুষিত করতে চায় ? তারা কি জানে না তাদের সকল কাজের জন্য শেষ বিচারের দিনে, জবাবদিহিতা বিদ্যমান ? যিনি সেই বিচার দিনের বিচারক তাঁর অজ্ঞাত কিছুই নাই, সেই মহাপ্রভু আল্লাহ্ সকলের অধিকার রক্ষা করেন। পৃথিবীর কেউ না জানলেও আল্লাহ্ সকলের সকল কর্ম সম্বন্ধে সম্যক ওয়াকিবহাল। সুতারাং তারা কি পুণরুত্থানের ভয় করে না ?
আয়াতঃ 083.006
যেদিন মানুষ দাঁড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার সামনে।
The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the ’Alamîn (mankind, jinns and all that exists)?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena
YUSUFALI: A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
PICKTHAL: The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?
SHAKIR: The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?
KHALIFA: That is the day when all people will stand before the Lord of the universe.
৪। তারা কি চিন্তা করে না যে [ মরণের পরে ] তাদের হিসাবের জন্য ডাকা হবে ? ৬০১২
৫। মহা দিবসে ?
৬। যে দিন [ সকল ] মানুষকে দাঁড়াতে হবে জগত সমূহের প্রভুর সম্মুখে ?
৬০১২। পৃথিবীর নিয়ম হচ্ছে, যতক্ষণ পর্যন্ত প্রতারকদের প্রতারণা সর্বসমক্ষে প্রকাশ না হয় ততক্ষণ পর্যন্ত সে সামাজিক ও সম্মানের যোগ্য ও আইনের উর্দ্ধে বলে বিবেচিত হয়। ধর্মীয় দৃষ্টিকোণ থেকে প্রতারকদের অবস্থান আলাদা। প্রতিটি আত্মা আল্লাহ্র রূহুর অংশ [ ১৫ : ২৯] যা সৃষ্টির আদিতে থাকে পূত ও পবিত্র। আত্মার এই হচ্ছে প্রকৃত রূপ। কেউ কি সেই আত্মাকে প্রতারণার দ্বারা কলুষিত করতে চায় ? তারা কি জানে না তাদের সকল কাজের জন্য শেষ বিচারের দিনে, জবাবদিহিতা বিদ্যমান ? যিনি সেই বিচার দিনের বিচারক তাঁর অজ্ঞাত কিছুই নাই, সেই মহাপ্রভু আল্লাহ্ সকলের অধিকার রক্ষা করেন। পৃথিবীর কেউ না জানলেও আল্লাহ্ সকলের সকল কর্ম সম্বন্ধে সম্যক ওয়াকিবহাল। সুতারাং তারা কি পুণরুত্থানের ভয় করে না ?
আয়াতঃ 083.007
এটা কিছুতেই উচিত নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে।
Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjâr (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjîn.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
YUSUFALI: Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
PICKTHAL: Nay, but the record of the vile is in Sijjin –
SHAKIR: Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.
KHALIFA: Indeed, the book of the wicked is in Sijjeen.
৭। না। নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা [ রক্ষিত ] আছে সিজ্জিনে ৬০১৩
৬০১৩। মূল শব্দ ‘Sijn’ থেকে ‘Sijjin’ শব্দটি উদ্ভুদ। ‘Sijn’ শব্দটির অর্থ কারাগার। ১৮নং আয়াতে ‘Illiyin’ শব্দটির বিপরীত অর্থ বহন করে শব্দটি। সুতারাং তফসীরকারদের মতে সিজ্জীন হচ্ছে কারাগার ; যেখানে পাপীদের আমলনামা রাখা হয়।
আয়াতঃ 083.008
আপনি জানেন, সিজ্জীন কি?
And what will make you know what Sijjîn is?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Wama adraka ma sijjeenun
YUSUFALI: And what will explain to thee what Sijjin is?
PICKTHAL: Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! –
SHAKIR: And what will make you know what the Sijjin is?
KHALIFA: Do you know what Sijjeen is?
৮। কি ভাবে তোমাদের ব্যাখ্যা করা যাবে সিজ্জিন কি ?
৯। উহা হচ্ছে পূর্ণভাবে লিখিত নথি [রেজিস্ট্রার ]। ৬০১৪
৬০১৪। সিজ্জীন শব্দটি দ্বারা পাপীদের জন্য কারাগার না বুঝিয়ে যদি পাপীদের আমলনামা রাখার স্থানকে বুঝানো হয় তবে এদের অর্থের খুব একটা পার্থক্য হয় না। কারণ আমলনামা বা রেজিস্ট্রার -ই হচ্ছে পাপীদের জন্য কারাগারের প্রতীক। লিখিত আমলনামার’ অর্থ হচ্ছে যেখানে প্রতিটি কর্মের খুঁটিনাটি বিবরণ লিপিবদ্ধ থাকে, কোন কিছুই যেখানে বাদ দেয়া হয় নাই। পাপীদের প্রতিটি কার্যের পূর্ণ বিবরণ সেখানে লিপিবদ্ধ আছে।
আয়াতঃ 083.009