২৮। আমিই তাদের সৃষ্টি করেছি, এবং তাদের গাইটগুলিকে মজবুত করেছি ৫৮৫৯ ; আমি যখন ইচ্ছা করবো, তাদের সম্পূর্ণ পরিবর্তন করে তাদের অনুরূপ অন্য জাতিকে প্রতিষ্ঠিত করতে পারি ৫৮৬০।
৫৮৫৯। “গাইটগুলিকে মজবুত করেছি ” – আল্লাহ্ মানুষকে শুধু সৃষ্টিই করেন নাই, তাদের গঠনও করেছেন সুদৃঢ় বা মজবুত। অর্থাৎ তিনি তাদের দিয়েছেন প্রকৃতিকে জয় করার ক্ষমতা, শক্তি এবং সেই সাথে পাপের প্রলোভনকে জয় করার মত মনোবল এবং ন্যায় ও সত্যের পথে অবিচল থাকার মত দৃঢ়তা।
৫৮৬০। যদি কেউ বা কোন জাতি আল্লাহ্র করুণা, দয়া ও সদয় তত্বাবধানের পরেও ইচ্ছাকৃত ভাবে আল্লাহ্র আনুগত্য না করে, অকৃতজ্ঞের মত আল্লাহ্র বিধানকে প্রত্যাখান করে, তবে আল্লাহ্র আইন হচ্ছে সে বা তারা আল্লাহ্র করুণা লাভের অযোগ্য বলে বিবেচিত হবে, এবং আল্লাহ্ তাদের পরিবর্তে অন্যকে তার করুণাধারাতে সিক্ত করবেন ফলে তাঁরা হয়ে উঠবে পার্থিব জীবনে ক্ষমতাশালী। আল্লাহ্র সীমাহীন নেয়ামত সকলের জন্য সমভাবে বিতরণ করা হয়েছে। তবে তারাই এ থেকে উপকৃত হবে যারা আল্লাহ্র নেয়ামতের নৈতিক দায়ভার বহনে সম্মত হয়। এ কথা যেনো কেউ না ভাবে যে, আল্লাহ্র নেয়ামতকে কুক্ষিগত করা যায় বা যথেচ্ছ অপব্যবহার করা চলে। কারণ সকল নেয়ামত দেওয়ার মালিক একমাত্র আল্লাহ্। সুতারাং যারা আল্লাহ্তে বিশ্বাসী ও আল্লাহ্র রাস্তায় কাজ করেন। যদি সমস্ত পৃথিবীও তাদের বিশ্বাসের বিপক্ষে চলে যায় তবুও তারা হতাশ বা নিরাশ হবেন না। কারণ আল্লাহ্ ইচ্ছা করলে যে কোনও মূহুর্তে ঘটনা প্রবাহের ধারা ঘুরিয়ে দিতে পারেন। আল্লাহ্র ইচ্ছা হলে চরম শত্রুও পরম বন্ধুতে পরিণত হতে পারে, অথবা এক নূতন প্রজন্মের জন্ম হবে যারা আল্লাহ্র পতাকা বা ন্যায়ের পতাকা উড্ডীয়মান করে সমাজকে কলুষমুক্ত করবে এবং আল্লাহ্র ইচ্ছাকে জয়যুক্ত করবে। আল্লাহ্র ইচ্ছা ও পরিকল্পনা সকলের অগোচরে নিরবে নিভৃতে কাজ করে চলে।
আয়াতঃ 076.029
এটা উপদেশ, অতএব যার ইচ্ছা হয় সে তার পালনকর্তার পথ অবলম্বন করুক।
Verily! This (Verses of the Qur’ân) is an admonition, so whosoever wills, let him take a Path to his Lord (Allâh).
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
YUSUFALI: This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
PICKTHAL: Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
SHAKIR: Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way.
KHALIFA: This is a reminder: whoever wills shall choose the path to his Lord.
২৯। এটা একটা সতর্কবাণী। অতএব যার ইচ্ছা সে তার প্রভুর দিকে [ সরল ] পথ অবলম্বন করুক।
৩০। আল্লাহ্র ইচ্ছা ব্যতীত তোমরা তা করবে না ৫৮৬১। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ জ্ঞান ও প্রজ্ঞায় পরিপূর্ণ।
৫৮৬১। মানুষ জন্মগতভাবেই চরিত্রগত দুর্বল। অতি সহজেই সে শয়তানের কুমন্ত্রণার কাছে পরাজিত হয়। শয়তানের প্রলোভন থেকে আত্মরক্ষার জন্য তাঁর বর্মের প্রয়োজন, আর সে বর্ম হচ্ছে আল্লাহ্র করুণার বর্ম। আল্লাহ্র করুণা ব্যতীত তাঁর কিছুই করার ক্ষমতা নাই। আল্লাহ্র করুণা লাভ করলে সে অসাধ্য সাধন করতে পারে। কারণ আল্লাহ্ সকল ক্ষমতার অধিকারী,তাঁর জ্ঞান ও প্রজ্ঞা সকল কিছুকে পরিবৃত করে রাখে। যে নিজ প্রচেষ্টার মাধ্যমে আল্লাহ্র করুণা লাভে সক্ষম, আল্লাহ্র “ইচ্ছা” তাকে সৎপথে চালিত করে থাকে। আল্লাহ্র ইচ্ছা ব্যতীত এই পথ তাঁর নিকট, দুর্গম বোধ হবে। আধ্যাত্মিক জীবনের যে নৈতিক আইন বা বিধান, ‘ইচ্ছা ‘ শব্দটি দ্বারা সেই আইনের প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করা হয়েছে।
আয়াতঃ 076.030
আল্লাহর অভিপ্রায় ব্যতিরেকে তোমরা অন্য কোন অভিপ্রায় পোষণ করবে না। আল্লাহ সর্বজ্ঞ প্রজ্ঞাময়।
But you cannot will, unless Allâh wills. Verily, Allâh is Ever All-Knowing, All-Wise.
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
YUSUFALI: But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
PICKTHAL: Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
SHAKIR: And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise;
KHALIFA: Whatever you will is in accordance with GOD’s will. GOD is Omniscient, Wise.
২৯। এটা একটা সতর্কবাণী। অতএব যার ইচ্ছা সে তার প্রভুর দিকে [ সরল ] পথ অবলম্বন করুক।
৩০। আল্লাহ্র ইচ্ছা ব্যতীত তোমরা তা করবে না ৫৮৬১। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ জ্ঞান ও প্রজ্ঞায় পরিপূর্ণ।
৫৮৬১। মানুষ জন্মগতভাবেই চরিত্রগত দুর্বল। অতি সহজেই সে শয়তানের কুমন্ত্রণার কাছে পরাজিত হয়। শয়তানের প্রলোভন থেকে আত্মরক্ষার জন্য তাঁর বর্মের প্রয়োজন, আর সে বর্ম হচ্ছে আল্লাহ্র করুণার বর্ম। আল্লাহ্র করুণা ব্যতীত তাঁর কিছুই করার ক্ষমতা নাই। আল্লাহ্র করুণা লাভ করলে সে অসাধ্য সাধন করতে পারে। কারণ আল্লাহ্ সকল ক্ষমতার অধিকারী,তাঁর জ্ঞান ও প্রজ্ঞা সকল কিছুকে পরিবৃত করে রাখে। যে নিজ প্রচেষ্টার মাধ্যমে আল্লাহ্র করুণা লাভে সক্ষম, আল্লাহ্র “ইচ্ছা” তাকে সৎপথে চালিত করে থাকে। আল্লাহ্র ইচ্ছা ব্যতীত এই পথ তাঁর নিকট, দুর্গম বোধ হবে। আধ্যাত্মিক জীবনের যে নৈতিক আইন বা বিধান, ‘ইচ্ছা ‘ শব্দটি দ্বারা সেই আইনের প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করা হয়েছে।