وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda wasakhkhara alshshamsa waalqamara layaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona
YUSUFALI: If indeed thou ask them who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon (to his Law), they will certainly reply, “Allah”. How are they then deluded away (from the truth)?
PICKTHAL: And if thou wert to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? they would say: Allah. How then are they turned away?
SHAKIR: And if you ask them, Who created the heavens and the earth and made the sun and the moon subservient, they will certainly say, Allah. Whence are they then turned away?
KHALIFA: If you ask them, “Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in your service,” they will say, “GOD.” Why then did they deviate?
৬১। যদি তুমি তাদের জিজ্ঞাসা কর, ৩৪৯৩ ” কে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন এবং সূর্য এবং চন্দ্রকে [ তাঁর আইনের ] অধীন করেছেন ?” ৩৪৯৪ তারা অবশ্যই উত্তর দেবে , ” আল্লাহ্ “। তাহলে কিভাবে তারা [ সত্য থেকে ] প্রতারিত হচ্ছে ?
৩৪৯৩। অনুরূপ আয়াত দেখুন [ ২৩ : ৮৪ – ৮৯ ]। এই উভয় সূরার আয়াতে ‘তাদের দ্বারা সেই সব লোককে বোঝানো হয়েছে যারা অসঙ্গত ও আত্মবিরোধী। এরা সৃষ্টির মাঝে আল্লাহ্ ক্ষমতা অনুভব করে সত্য , কিন্তু এদের আল্লাহ্র আইন অমান্য করার প্রবণতা ও আল্লাহ্র নিদর্শনকে অশ্রদ্ধা করার প্রবণতা থাকে, মিথ্যার প্রতি আসক্তির ফলে। মিথ্যার মত খারাপ রীপু আর নাই।
৩৪৯৪। দেখুন আয়াত [ ১৩ : ২ ] এবং [ ২৩ : ৮৫ ] আয়াত সমূহ। নভোমন্ডল ও বিশ্বভূবন আল্লাহ্র আইন অক্ষরে অক্ষরে পালন করে চলে। সূর্য পূর্বে ওঠে পশ্চিমে ডোবে। বছরের নির্দ্দিষ্ট সময়ে নির্দ্দিষ্ট ঋতুর পরিবর্তন ঘটে। এরূপ হাজার হাজার উদাহরণ প্রকৃতিতে আছে যা সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ্ প্রদত্ত আইন বিশ্ব প্রকৃতি লক্ষ লক্ষ বছর ধরে অক্ষরে অক্ষরে নির্দ্দিষ্টভাবে মেনে আসছে। মানুষকেও আল্লাহ্ সৃষ্টি করেছেন তার বিধানকে মেনে জীবন অতিবাহিত করার জন্য। আল্লাহ্র ইচ্ছার কাছে আত্মসমর্পনের মাধ্যমেই মানুষ পারে বিশ্ব প্রকৃতির মাঝে শান্তি ও শৃঙ্খলার সাথে সমন্বিত হতে। তাহলেই সে আশা করতে পারে তার আত্মিক সমৃদ্ধি।
আয়াতঃ 029.062
আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার জন্য ইচ্ছা রিযিক প্রশস্ত করে দেন এবং যার জন্য ইচ্ছা হ্রাস করেন। নিশ্চয়, আল্লাহ সর্ববিষয়ে সম্যক পরিজ্ঞাত।
Allâh enlarges the provision for whom He wills of His slaves, and straitens it for whom (He wills). Verily, Allâh is the AllKnower of everything.
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shay-in AAaleemun
YUSUFALI: Allah enlarges the sustenance (which He gives) to whichever of His servants He pleases; and He (similarly) grants by (strict) measure, (as He pleases): for Allah has full knowledge of all things.
PICKTHAL: Allah maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will). Lo! Allah is Aware of all things.
SHAKIR: Allah makes abundant the means of subsistence for whom He pleases of His servants, and straitens them for whom (He pleases) surely Allah is Cognizant of all things.
KHALIFA: GOD is the One who increases the provision for whomever He chooses from among His creatures, and withholds it. GOD is fully aware of all things.
৬২। আল্লাহ্ তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার জন্য ইচ্ছা জীবনোপকরণ বৃদ্ধি করে দেন ৩৪৯৫। [ অনুরূপ ভাবে ] যার জন্য ইচ্ছা উহা সীমিত করেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ সকল বিষয়ে পূর্ণ জ্ঞান রাখেন।
৩৪৯৫। দেখুন [ ১৩ : ২৬ ]। আল্লাহ্র অনুগ্রহ আল্লাহ্ সকলকে সমভাবে বন্টন করেন না। মানব সভ্যতাকে নির্দ্দিষ্ট লক্ষ্যের দিকে পরিচালিত করার জন্য যুগে যুগে আল্লাহ্ প্রতিভাধর ব্যক্তিদের পৃথিবীতে প্রেরণ করে থাকেন যারা আল্লাহ্র বিশেষ অনুগ্রহ প্রাপ্ত। এ সবই আল্লাহ্র বৃহত্তর পরিকল্পনার অংশ। সুতারাং অসম বণ্টন মানেই বিশৃঙ্খলা বা অন্যায় নয়। সৃষ্টি জগতের পরিচালনার জন্য , বিশ্ব প্রকৃতিতে শান্তি শৃঙ্খলা রক্ষার জন্য যেখানে যা প্রয়োজন আল্লাহ্ সেভাবেই তার নেয়ামত বিশ্ব প্রকৃতিতে বণ্টন করে থাকেন।
আয়াতঃ 029.063