আয়াতঃ 068.024
অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে।
No Miskîn (poor man) shall enter upon you into it today.
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun
YUSUFALI: “Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day.”
PICKTHAL: No needy man shall enter it to-day against you.
SHAKIR: Saying: No poor man shall enter it today upon you.
KHALIFA: That from then on, none of them would be poor.
২৩। সুতারাং তারা চুপি চুপি এই কথা বলতে বলতে চললো,
২৪। “আজকে যেনো কোন অভাবগ্রস্থ ব্যক্তি তোমাদের [উদ্যানে ] প্রবেশ করতে না পারে।” ৫৬১০
৫৬১০। সম্পদশালীর সম্পদে গরীবের অধিকার আছে। ফল বাগানের কাহিনীর মাধ্যমে এই সত্যকে প্রকাশ করা হয়েছে। প্রাচ্য দেশে জমির মালিক ফসল তোলার পরে জমিতে যে ফসল ঝরে পড়ে থাকে তা কুড়িয়ে নেয় না। তা গরীবদের জন্য রেখে দেয়। এই রূপক কাহিনীতে দেখানো হয়েছে যে ফল বাগানের সম্পদশালী মালিকরা গরীবের সামান্য অধিকারকে বিচ্যুত করার মানসে প্রত্যুষে কেউ জাগার পূর্বেই ফল সংগ্রহ করতে মনস্ত করে। তাদের এই অতি লোভকেই আল্লাহ্ শাস্তি দান করেন। তারা গরীবকে প্রতারিত করতে চেয়েছিলো, কিন্তু তা করতে চেয়েছিলো গোপনে। সুতারাং কেউ জেগে ওঠার পূর্বেই তারা তাদের ফসল ঘরে তোলার প্রয়াসী ছিলো, যেনো বাইরের লোকে তাদের এই প্রতারণা ধরতে না পারে।
উপদেশ : মানুষ ভুলে যায় যে অর্থ, সম্পদ, মান, মর্যাদা সবই সর্বশক্তিমান আল্লাহ্র দান। তবে সে দান অর্জন করতে হয় নিজস্ব পরিশ্রম ও শক্তির মাধ্যমে। আল্লাহ্র দান বা নেয়ামত যে লাভ করে সে তার দায়িত্ব লাভ করে। গরীবের অধিকার রক্ষার মাধ্যমে সে তার সেই দায়িত্ব থেকে মুক্তি লাভ করে।
আয়াতঃ 068.025
তারা সকালে লাফিয়ে লাফিয়ে সজোরে রওয়ানা হল।
And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom).
وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ
Waghadaw AAala hardin qadireena
YUSUFALI: And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve.
PICKTHAL: They went betimes, strong in (this) purpose.
SHAKIR: And in the morning they went, having the power to prevent.
KHALIFA: They were so absolutely sure of their harvest.
২৫। তারা তাদের সকাল শুরু করলো [ অন্যায় ] প্রতিজ্ঞা দ্বারা;
২৬। কিন্তু যখন তারা [ উদ্যানটি ] দেখতে পেলো, তারা বলেছিলো, ” আমরা নিশ্চয়ই আমাদের পথ হারিয়েছি। ৫৬১১
৫৬১১। বাগানের মালিকরা যখন বাগানের অবস্থা দর্শন করলো তখন তারা তাদের বাগানকে সনাক্ত করতে সক্ষম হলো না কারণ তা ছিলো অত্যন্ত বিপর্যস্ত অবস্থায়। তাদের মনে হলো তারা অন্য কোনও স্থানে আগমন করেছে, তাদের সেই ফলে ভরা উদ্যান সেটা নয়। কোথায় তারা সোনার ফসল ঘরে তুলবে আর কোথায় তাদের এই বিধ্বস্ত, বিপর্যস্ত, ধ্বংসপ্রাপ্ত বাগান। বাগানের অবস্থা দর্শনে প্রথমে তাদের ব্যক্তিগত ক্ষতির পরিমাণ সম্বন্ধে আতঙ্ক উপস্থিত হলো; তাদের পরিশ্রম, তাদের মূলধন সব বৃথা।
উপদেশ : তারা অন্যকে তাদের অধিকার থেকে বঞ্চিত করতে চেয়েছিলো ফলে আল্লাহ্র ক্রোধে তারা নিজেরাও ক্ষতিগ্রস্থ হলো। আল্লাহ্র এই নীতি সর্বকালের সর্বযুগের জন্য প্রযোজ্য। সুশীল ও উন্নত সেই সমাজ যে সমাজে সকলের অধিকারকে সমুন্নত রাখা হয়। আল্লাহ্র আশীর্বাদে সেই সমাজ হয় ধন্য। সে কারণেই পাশ্চাত্য সমাজ আজ এতটা উন্নত।
আয়াতঃ 068.026
অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।
But when they saw the (garden), they said: ”Verily, we have gone astray,”
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
YUSUFALI: But when they saw the (garden), they said: “We have surely lost our way:
PICKTHAL: But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
SHAKIR: But when they saw it, they said: Most surely we have gone astray
KHALIFA: But when they saw it, they said, “We were so wrong!
২৫। তারা তাদের সকাল শুরু করলো [ অন্যায় ] প্রতিজ্ঞা দ্বারা;
২৬। কিন্তু যখন তারা [ উদ্যানটি ] দেখতে পেলো, তারা বলেছিলো, ” আমরা নিশ্চয়ই আমাদের পথ হারিয়েছি। ৫৬১১
৫৬১১। বাগানের মালিকরা যখন বাগানের অবস্থা দর্শন করলো তখন তারা তাদের বাগানকে সনাক্ত করতে সক্ষম হলো না কারণ তা ছিলো অত্যন্ত বিপর্যস্ত অবস্থায়। তাদের মনে হলো তারা অন্য কোনও স্থানে আগমন করেছে, তাদের সেই ফলে ভরা উদ্যান সেটা নয়। কোথায় তারা সোনার ফসল ঘরে তুলবে আর কোথায় তাদের এই বিধ্বস্ত, বিপর্যস্ত, ধ্বংসপ্রাপ্ত বাগান। বাগানের অবস্থা দর্শনে প্রথমে তাদের ব্যক্তিগত ক্ষতির পরিমাণ সম্বন্ধে আতঙ্ক উপস্থিত হলো; তাদের পরিশ্রম, তাদের মূলধন সব বৃথা।