০৪। কয়েক বৎসরের মধ্যেই ৩৫০৭। অতীত ও ভবিষ্যতের সিদ্ধান্ত আল্লাহ্র হাতে। সেদিন বিশ্বাসীগণ হর্ষোৎফুল্ল হবে , – ৩৫০৮
৩৫০৭। “Bidh’un” শব্দটির অর্থ স্বল্পকাল যা তিন থেকে নয় বৎসরকে বোঝায়। রোমানদের জেরুজালেম হারানোর ঘটনা ঘটেছিলো [ ৬১৪ – ১৫ ] খৃষ্টাব্দের মধ্যে এবং তা পুণরায় উদ্ধার করে ইসাসের [ Issus] যুদ্ধে জয় লাভ করে ৬২২ খৃষ্টাব্দে। অর্থাৎ সম্পূর্ণ ঘটনা ঘটে প্রায় সাত বৎসর সময়কালের মধ্যে। এবং হেরাক্লিয়াস পারস্যের অভ্যন্তরে প্রবেশ লাভ করেন নয় বৎসর সময়ের মধ্যে। দেখুন উপরের টিকা।
৩৫০৮। দেখুন টিকা ৩৫০৬। বদরের যুদ্ধ [ হিজরী দ্বিতীয় বর্ষ = ৬২৪ খৃষ্টাব্দ ] মুমিনগণদের জন্য ছিলো প্রকৃত আনন্দের সময়। কোরেশরা মুসলমানদের পৃথিবী থেকে নিশ্চিহ্ন করার মানসে মদিনা আক্রমণ করে, তাদের ধারণা ছিলো তারা খুব সহজেই মুসলমানদের পরাজিত করবে এবং মদিনার ইসলামের জাগরণকে স্তব্ধ করে দেবে,যে ভাবে তারা মক্কাতে মুসলমানদের নির্যাতিত করতো। কিন্তু তাদের স্বপ্নভঙ্গ হয় এবং তারা পরাজিত ও বিতাড়িত হয়।
আয়াতঃ 030.005
আল্লাহর সাহায্যে। তিনি যাকে ইচ্ছা সাহায্য করেন এবং তিনি পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।
With the help of Allâh, He helps whom He wills, and He is the AllMighty, the Most Merciful.
بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Binasri Allahi yansuru man yashao wahuwa alAAazeezu alrraheemu
YUSUFALI: With the help of Allah. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful.
PICKTHAL: In Allah’s help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.
SHAKIR: With the help of Allah; He helps whom He pleases; and He is the Mighty, the Merciful;
KHALIFA: In GOD’s victory. He grants victory to whomever He wills. He is the Almighty, Most Merciful.
০৫। আল্লাহ্র [ এই ] সাহায্যের কারণে। তিনি যাকে খুশী সাহায্য করেন এবং তিনি ক্ষমতায় পরাক্রমশালী, পরম করুণাময়।
৩৫০৯। ” তিনি যাকে খুশী ” – এই বাক্যটিকে বিভিন্ন জায়গাতে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। আল্লাহ্র পরিকল্পনা হচ্ছে বিচক্ষণ এবং সমস্ত বিশ্ব ব্রহ্মান্ড তার সুবৃহৎ পরিকল্পনার অংশ। তিনি স্বেচ্ছাচারীর ন্যায় যখন যা খুশী তাই করেন না – তার পরিকল্পনাও যথেচ্ছ নয়। তাঁর পরিকল্পনা সর্বোচ্চ জ্ঞান সমৃদ্ধ। তাঁর পরিকল্পনায় সকল প্রাণী তাঁর দয়া ও করুণায় বিধৌত হয়। তিনি সৃষ্ট সকল প্রাণীর অধিকার ও স্বাচ্ছন্দ্য নিশ্চিত করেন এবং স্বার্থপর ও অত্যাচারীদের থেকে সৃষ্ট সকল প্রাণীকে রক্ষা করেন। “যাকে খুশী ” অর্থাৎ তাঁর বিচক্ষণ পরিকল্পনা কার্যকর করার জন্য যাকে যা [ ক্ষমতা, সম্পদ, শক্তি ইত্যাদি ] দেয়া প্রয়োজন তিনি তা দিয়ে থাকেন। যে কোনও অবস্থায় ও সময়ে আল্লাহ্ তাঁর পরিকল্পনা কার্যকর করতে সক্ষম। পৃথিবীতে এমন কোনও শক্তি নাই যে তার পরিকল্পনা প্রতিহত করতে পারে।
আয়াতঃ 030.006
আল্লাহর প্রতিশ্রুতি হয়ে গেছে। আল্লাহ তার প্রতিশ্রুতি খেলাফ করবেন না। কিন্তু অধিকাংশ লোক জানে না।
(It is) a Promise of Allâh (i.e. Allâh will give victory to the Romans against the Persians), and Allâh fails not in His Promise, but most of men know not.
وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
WaAAda Allahi la yukhlifu Allahu waAAdahu walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
YUSUFALI: (It is) the promise of Allah. Never does Allah depart from His promise: but most men understand not.
PICKTHAL: It is a promise of Allah. Allah faileth not His promise, but most of mankind know not.
SHAKIR: (This is) Allah’s promise! Allah will not fail His promise, but most people do not know.
KHALIFA: Such is GOD’s promise – and GOD never breaks His promise – but most people do not know.
০৬। ইহা আল্লাহ্র অঙ্গীকার ৩৫১০। আল্লাহ্ তাঁর প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করেন না। কিন্তু অধিকাংশ মানুষ তা অনুধাবন করে না।
৩৫১০। অঙ্গীকার অর্থ আল্লাহ্র সিদ্ধান্ত এবং হুকুম। আল্লাহ্র সৃষ্ট এই বিশাল বিশ্ব ব্রহ্মান্ডের প্রতিটি অণু পরমাণুর জন্য আল্লাহ্ নির্দ্দিষ্ট নিয়ম ও বিধান চালু করেছেন। এ সবই আল্লাহ্র সিদ্ধান্ত। এই আয়াতগুলির মাধ্যমে আমাদের শুভ সংবাদ দেয়া হয়েছে যে, তিনি তার বিশ্বাসী মোমেন বান্দাদের পার্থিব জীবনের সকল বাধা, বিপত্তি দূর করে দেবেন, এবং আল্লাহ্র রাস্তায় সংগ্রামে মোমেন বান্দাদের সর্বদা জয়ী করবেন। যদিও এই আয়াতের মাধ্যমে বদরের যুদ্ধে জয়ী মোমেন বান্দাদের সম্বোধন করা হয়েছে, কিন্তু এর আবেদন যুগ কাল অতিক্রান্ত। আল্লাহ্র এই আশ্বাস বাণী সকল সময়ের ও সকল পরিবেশের জন্য প্রযোজ্য। যারা মোমেন বান্দা, তারা দুঃসময়ে বিমর্ষ বা হতাশ হয়ে পড়বে না, কারণ তারা জানে তাদের জন্য আল্লাহ্র সাহায্য প্রস্তুত। সাধারণ লোকেরা অন্যায় পথে সাফল্য লাভ করে ও গর্বে অহংকারে স্ফীত হয়ে ওঠে ; কারণ তারা উপলব্ধি করতে সক্ষম নয় যে আল্লাহ্র ইচ্ছাকে বাধা দান করার ক্ষমতা কারও নাই , তাদের অন্যায় আচরণ একদিন ধ্বংস হবেই। আল্লাহ্ পরাক্রমশালী ও পরম দয়ালু।