৩৫৪২। “Qaiyim” দ্বীন বা ধর্ম। এই শব্দটি অত্যন্ত ব্যপক অর্থে ব্যবহৃত। মানুষের সমগ্র জীবনই হচ্ছে ‘দ্বীন’। জীবন ব্যবস্থার মাধ্যমে আত্মাকে তার স্বধর্মে প্রতিষ্ঠিত করার নামই হচ্ছে দ্বীন বা ধর্ম পালন করা। যা আত্মার স্বভাব ধর্মের পরিপন্থি নয়, তাই-ই হচ্ছে প্রকৃত ধর্ম বা “Standard Religion” বা সরল পথ যা যুগে যুগে মানুষের বিভিন্ন বিকৃত মতভেদ দ্বারা বাধা প্রাপ্ত হয় এবং ধর্মের মাঝে বিভিন্ন শাখা-প্রশাখার সৃষ্টি করে [ দেখুন নীচের ৩২ নং আয়াত ]। আল্লাহ্র ধর্ম সর্বযুগে একটাই , যা হচ্ছে- আল্লাহ্ এক এবং অদ্বিতীয়, যা “অধিকাংশ মানুষ তা বুঝতে পারে না।”
আয়াতঃ 030.031
সবাই তাঁর অভিমুখী হও এবং ভয় কর, নামায কায়েম কর এবং মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।
(Always) Turning in repentance to Him (only), and be afraid and dutiful to Him; and perform AsSalât (IqâmatasSalât) and be not of AlMushrikûn (the disbelievers in the Oneness of Allah, polytheists, idolaters, etc.).
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Muneebeena ilayhi waittaqoohu waaqeemoo alssalata wala takoonoo mina almushrikeena
YUSUFALI: Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah,-
PICKTHAL: Turning unto Him (only); and be careful of your duty unto Him and establish worship, and be not of those who ascribe partners (unto Him);
SHAKIR: Turning to Him, and be careful of (your duty to) Him and keep up prayer and be not of the polytheists
KHALIFA: You shall submit to Him, reverence Him, observe the Contact Prayers (Salat), and – whatever you do – do not ever fall into idol worship.
৩১। অনুতাপের মাধ্যমে তাঁর দিকে ফিরে এসো এবং তাঁকে ভয় কর। নিয়মিত সালাত প্রতিষ্ঠা কর; এবং যারা আল্লাহ্র সাথে অন্য উপাস্য গ্রহণ করে তাদের অন্তর্ভূক্ত হয়ো না ৩৫৪৩।
৩৫৪৩। “অনুতাপের মাধ্যমে তাঁর দিকে ফিরে এসো এবং তাঁকে ভয় কর। ” – অনুতাপের মাধ্যমে, ভয় করার অর্থ এই নয় যে শরীরে ছাই মেখে ছিন্ন বস্ত্র পরিধান করে হতাশভাবে জীবন অতিবাহিত করা। এই ভয় করার অর্থ আল্লাহ্র সন্তুষ্টি লাভের জন্য আত্মাকে বিশুদ্ধকরণ , সৃষ্টির আদিতে স্রষ্টা তাকে যেভাবে সৃষ্টি করেছেন। এর অর্থ হচ্ছে, আত্মার রোগমুক্তি; যথাঃ অসাধুতা [ যা আত্মার জন্য অস্বাভাবিক ] থেকে মুক্তি লাভ করে সরল পথে প্রতিষ্ঠিত হওয়া যা আত্মার স্বভাব ধর্ম। সৃষ্টির আদিতে আল্লাহ্ যে স্বভাব ধর্মে আত্মাকে সৃষ্টি করেছেন। আত্মার এই পবিত্রতা পাপের প্রলোভনে মানুষ নষ্ট করে ফেলে। চুম্বক শলাকার উপমাতে আবার ফিরে আসা যাক [ টিকা ৩৫৪০ ]। চুম্বক শলাকার ধর্মই হচ্ছে মুক্ত অবস্থায় সে সর্বদা উত্তর-দক্ষিণ মেরু অভিমুখী হয়ে থাকবে , একমাত্র কৃত্রিমভাবে কোনও বাধা দানের ফলে চুম্বক শলাকার এই মেরু অভিমুখী প্রবণতা বাধা দান করা সম্ভব। কিন্তু এই বাধা সরিয়ে নিলে , মুক্তভাবে চুম্বক শলাকাকে অবস্থান করতে দিলে, সে আবার তার পূর্বাবস্থা উত্তর-দক্ষিণে অবস্থান করবে। ঠিক সেরূপ পাপের ফলে আত্মা অপবিত্র হয় এবং তার স্বভাব ধর্ম হারিয়ে ফেলে। পাপের প্রলোভন থেকে মুক্ত হতে পারলেই , আত্মা আবার তার স্বভাব ধর্মে প্রতিষ্ঠিত হবে – অর্থাৎ স্রষ্টার দিকে হবে একমাত্র আনুগত্য।
আয়াতঃ 030.032
যারা তাদের ধর্মে বিভেদ সৃষ্টি করেছে এবং অনেক দলে বিভক্ত হয়ে পড়েছে। প্রত্যেক দলই নিজ নিজ মতবাদ নিয়ে উল্লসিত।
Of those who split up their religion (i.e. who left the true Islâmic Monotheism), and became sects, [i.e. they invented new things in the religion (Bid’ah), and followed their vain desires], each sect rejoicing in that which is with it.
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Mina allatheena farraqoo deenahum wakanoo shiyaAAan kullu hizbin bima ladayhim farihoona
YUSUFALI: Those who split up their Religion, and become (mere) Sects,- each party rejoicing in that which is with itself!
PICKTHAL: Of those who split up their religion and became schismatics, each sect exulting in its tenets.
SHAKIR: Of those who divided their religion and became seas every sect rejoicing in what they had with them
KHALIFA: (Do not fall in idol worship,) like those who divide their religion into sects; each party rejoicing with what they have.
৩২। যারা তাদের ধর্মকে বিভক্ত করেছে এবং [ শুধুমাত্র ] ধর্মীয় দলে পরিণত হয়েছে, – তাদের প্রত্যেক দল তাদের নিকট যা আছে তাতেই আনন্দিত ৩৫৪৪।
৩৫৪৪। এই আয়াতটিতে যারা ধর্মে মতভেদের সৃষ্টি করে তাদের সম্বন্ধে বলা হয়েছে। যারা স্বভাব ধর্ম থেকে বিচ্যুত তারা সত্য ধর্মে বিভেদ সৃষ্টি করে থাকে। তাই বিভিন্ন ধর্মে বিভিন্ন মাযহাবের সৃষ্টি। প্রত্যেকে নিজ নিজ মতবাদ নিয়ে হর্ষোৎফুল্ল এবং অপরের মতবাদকে ভ্রান্ত আখ্যা দেয়, অথচ তারা সকলেই ভ্রান্ত পথে পরিচালিত। আল্লাহ্ এক এবং অদ্বিতীয়, তাঁর ধর্মও একটাই তা হচ্ছে আত্মার স্বভাব ধর্ম বা ইসলাম বা আল্লাহ্র ইচ্ছার কাছে পরিপূর্ণ আত্মসমর্পন।