وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ
Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona
YUSUFALI: Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity.
PICKTHAL: And never did thy Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting unto them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
SHAKIR: And your Lord never destroyed the towns until He raised in their metropolis a messenger, reciting to them Our communications, and We never destroyed the towns except when their people were unjust.
KHALIFA: For your Lord never annihilates any community without sending a messenger in the midst thereof, to recite our revelations to them. We never annihilate any community, unless its people are wicked.
৫৮। কত জনপদকে আমি ধ্বংস করেছি যার বাসীন্দারা জীবন ধারণের [ আরাম – আয়েশ ও প্রাচুর্যের ] দম্ভ করতো। এখন তাদের পরে সেসব জনপদসমূহ, অল্প কিছু [দুঃস্থ ] লোকজনের বসবাস ব্যতীত , পরিত্যক্ত হয়ে পড়ে আছে ৩৩৯০। এবং আমিই তাদের উত্তরাধীকারী হয়েছি।
৫৯। তোমার প্রভু কোন জনপদকে ধ্বংস করেন না , যতক্ষণ না তিনি উহার কেন্দ্রস্থলে রাসুল প্রেরণ করে থাকেন, যে তাদের নিকট আমার আয়াতসমূহ আবৃত্তি করবে। এবং জনপদসমূহকে তখনই ধ্বংস করবো যখন এর বাসিন্দারা অন্যায় করার অভ্যাস করে।
৩৩৯০। এই আয়াতটিতে মহাকালের এক অমূল্য উপদেশকে তুলে ধরা হয়েছে। আরাম আয়েস এবং প্রাচুর্য হচ্ছে শুধুমাত্র গর্বের বিষয়বস্তু। তবুও আমরা দেখি মানুষ ব্যক্তিগত ভাবে বা শহর কেন্দ্রিকভাবে বা জাতিগতভাবে সভ্যতা ,সম্পদ বা প্রাচুর্যের জন্য দম্ভ ও অহংকার করে থাকে। মানুষ কখনও ইতিহাস থেকে শিক্ষা নেয় না। এ রূপ কত সভ্যতা কালের গর্ভে বিলীন হয়ে গেছে যারা একদিন নিজেদের প্রাচুর্য ,সম্পদ ও ক্ষমতা ও সভ্যতার জন্য গর্বিত ও অহংকারী হয়ে পড়েছিলো। ভারতের মোহন-জো-দারো , ফাতেপুর-সীক্রী ইত্যাদি স্থান , মিশরের ফেরাউনের স্থান ইত্যাদি বহু সভ্যতার ইতিহাস পৃথিবীতে ছড়িয়ে আছে। এ সব সভ্যতার উন্নতি ও ধ্বংসের ইতিহাস সর্বদাই এক। যতদিন তারা ন্যায় ও সত্যের পথে চলেছে ততদিন তারা ক্রমান্বয়ে উন্নতি করেছে। কিন্তু যখনই তারা ন্যায় ও সত্যকে পরিহার করে অহংকার ও দম্ভে অন্যায় ও অত্যাচারের পথকে বেছে নেয় তখনই তাদের পতনের কারণ ঘটে। ন্যায় ও সত্য হচ্ছে আল্লাহ্র আইন।
আয়াতঃ 028.060
তোমাদেরকে যা কিছু দেয়া হয়েছে, তা পার্থিব জীবনের ভোগ ও শোভা বৈ নয়। আর আল্লাহর কাছে যা আছে, তা উত্তম ও স্থায়ী। তোমরা কি বোঝ না ?
And whatever you have been given is an enjoyment of the life of (this) world and its adornment, and that (Hereafter) which is with Allâh is better and will remain forever. Have you then no sense?
وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona
YUSUFALI: The (material) things which ye are given are but the conveniences of this life and the glitter thereof; but that which is with Allah is better and more enduring: will ye not then be wise?
PICKTHAL: And whatsoever ye have been given is a comfort of the life of the world and an ornament thereof; and that which Allah hath is better and more lasting. Have ye then no sense?
SHAKIR: And whatever things you have been given are only a provision of this world’s life and its adornment, and whatever is with Allah is better and more lasting; do you not then understand?
KHALIFA: Everything that is given to you is only the material of this life, and its vanity. What is with GOD is far better, and everlasting. Do you not understand?
৬০। [ পার্থিব ] জিনিষ তোমাদের যা দেয়া হয়েছে তা তো পার্থিব জীবনের সুখ-স্বাচ্ছন্দ্য ও জাঁকজমক ৩৩৯১। কিন্তু আল্লাহ্র কাছে যা আছে তা উত্তম ও চিরস্থায়ী। তবুও কি তোমরা অনুধাবন করবে না ?
৩৩৯১। পার্থিব ভোগের জিনিষ জাগতিক আরাম আয়েশের জন্য। এই পার্থিব ধন-সম্পদ , আরাম আয়েস খুবই ক্ষণস্থায়ী। ক্ষণস্থায়ী জীবন শেষে মৃত্যুর সাথে সাথে তা শেষ হয়ে যাবে। কিন্তু আত্মার সাথে যা থাকবে তা মৃত্যুঞ্জয়ী। মৃত্যুকে অতিক্রম করে তা পরলোকেও স্থায়ী হবে। যে আত্মার মাঝে ইহলোকে ন্যায় ও সত্যের অনুধাবন ক্ষমতা আছে, সেই তো আল্লাহ্র কল্যাণময় স্পর্শের অনুভবে সমৃদ্ধ। আর এই অনুভব স্থায়ী। যে দিব্যজ্ঞানের অধিকারী সে কি কখনও স্থায়ী সত্যকে ত্যাগ করে অস্থায়ী বস্তুর জন্য ঘুরে বেড়াতে পারে? তবুও মানুষ জাগতিক বিষয় বস্তুর পিছনে সারাটা জীবন ঘুরে বেড়ায় সুখ-শান্তির অণ্বেষনে। কিন্তু তার সে ছুটে বেড়ানো হচেছ মরীচিকার পিছনে ঘুরে বেড়ানোর মত। কারণ জাগতিক বস্তু কখনও স্থায়ী সুখের ঠিকানা দিতে পারে না। স্থায়ী সুখের ঠিকানা একমাত্র আল্লাহ্ নির্দ্দেশিত পথে নিহিত।