- সূরার নাম: সূরা কালাম
- বিভাগসমূহ: ইসলামিক বই, কোরআন শরীফ
সূরা কালাম
আয়াতঃ 068.001
নূন। শপথ কলমের এবং সেই বিষয়ের যা তারা লিপিবদ্ধ করে,
Nûn. [These letters (Nûn, etc.) are one of the miracles of the Qur’ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. By the pen and what the (angels) write (in the Records of men).
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Noon waalqalami wama yasturoona
YUSUFALI: Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-
PICKTHAL: Nun. By the pen and that which they write (therewith),
SHAKIR: Noon. I swear by the pen and what the angels write,
KHALIFA: NuN, the pen, and what they (the people) write.
=============
সূরা কালাম বা কলম – ৬৮
৫২ আয়াত, ২ রুকু, মক্কী
[ দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্র নামে ]
ভূমিকা : এই সূরাটি মক্কাতে অবতীর্ণ সূরাগুলির মধ্যে প্রথমার্ধে অবতীর্ণ হয়। সাধারণ মুসলমানদের ধারণা যে, অবতীর্ণের ধারাবাহিকতায় এই সূরার অধিকাংশ দ্বিতীয় স্থান অধিকার করে। প্রথম সূরা যেটি অবতীর্ণ হয় সেটি হচ্ছে সূরা নং ৪৬ [ ইক্রা ] আয়াত হচ্ছে [ ৪৬ : ১ – ৫ ]।
পূর্ববর্তী সূরাতে মানুষের মিথ্যা দম্ভকে তুলনা করা হয়েছে প্রকৃত সত্যের বিপরীতে। এই সূরাতে ঐতিহাসিক উদাহরণের মাধ্যমে এই তুলনাকে তুলে ধরা হয়েছে। মহানবী ছিলেন পৃথিবীর সর্বশ্রেষ্ঠ বিবেকবান ও জ্ঞানী। যারা তাদের সীমিত জ্ঞানে তা বুঝতে অক্ষম ছিলো, তারাই তাকে পাগল ও বিকৃত মস্তিষ্করূপে আখ্যায়িত করতো। ঠিক সেরূপ পৃথিবীতে যুগে যুগে প্রকৃত সত্যকে মিথ্যা আখ্যা দেয়া হয়েছে, প্রজ্ঞাকে পাগলামী বলা হয়েছে। অপরপক্ষে স্বার্থপরতাকে বিচক্ষণ পরিকল্পনারূপে আখ্যায়িত করা হয়েছে এবং উদ্ধত একগুয়েমীকে ক্ষমতাবানরূপে অভিহিত করা হয়েছে। এই সূরাতে দুধরণের মানব গোষ্ঠির মাঝে তুলনা করা হয়েছে এবং তাদের অর্ন্তনিহিত মুল্যমানকে তুলে ধরা হয়েছে এরই প্রেক্ষিতে।
সার সংক্ষেপ : মন্দের অত্যাচার সত্বেও ভালোরা তাদের কর্তব্যে অটল থাকবে। আল্লাহ্কে সর্বদা স্মরণে রাখবে। তাঁর কাছেই সকলে প্রত্যাবর্তন করবে শেষ বিচারের জন্য [ ৬৮: ১ – ৩৩ ]
প্রকৃত ন্যায় ও সত্য আল্লাহ্র নিকট থেকে আগত হয়। মানুষের মিথ্যা মানদন্ডে তা প্রতিফলিত হয় না। [ ৬৮: ৩৪- ৫২ ]
সূরা কালাম বা কলম – ৬৮
৫২ আয়াত, ২ রুকু, মক্কী
[ দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্র নামে ]
১। নুন্ ৫৫৯২। শপথ কলমের এবং [ মানুষেরা ] যা লিপিবদ্ধ করে, ৫৫৯৩
৫৫৯২। ‘নূন্ ‘ একটি সংক্ষিপ্ত অক্ষর। এর অর্থ হতে পারে মাছ, বা কালির দোয়াত, অথবা শুধুমাত্র একটি আরবী অক্ষর ণ [ নুন ] যার সাহায্যে দোয়াত এবং মাছ উভয় অর্থকে বোঝানো হয়েছে। লক্ষ্য করুন এই সূরার গীতি কবিতাটির ছন্দে লাইন শেষ হয়েছে [ “নুন” ] অক্ষরটির দ্বারা। সূরাটিতে কলমের উল্লেখ আছে আয়াত নং [ ৬৮ : ১ ]। এবং মাছের উল্লেখ করা হয়েছে ইউনুস নবীর কাহিনীর মধ্যে আয়াত নং [ ৬৮ : ৪৮ – ৫০ ]। ইউনুস নবীর উপাধি হচ্ছে ” মাছেদের সঙ্গী “। সূরা [ ২১ : ৮৭ ] আয়াতে ইউনুস নবীকে ‘যুননুন্ ‘ বলে সম্বোধন করা হয়েছে যেহেতু কাহিনীতে রয়েছে যে তাঁকে একটি বৃহৎ মাছ গিলে ফেলে। নুন্ অক্ষরটি ইউনুস নবীর নামের প্রতীক অর্থেও ব্যবহার হতে পারে।
৫৫৯৩। অলৌকিক কলমের ও লিখিত বিবরণীর শপথ হচ্ছে প্রতীক ধর্মী বিবরণ যার সাহায্যে মানুষের প্রতি আল্লাহ্র প্রত্যাদেশের ধর্মকে বুঝানো হয়েছে। আল্লাহ্র নবী কোন উম্মাদ বা বিকারগ্রস্থ নয়। তাঁর মুখ নিঃসৃত বাণী কোন অসংলগ্ন কথা নয় বরং তা আল্লাহ্র ক্ষমতার প্রতীক যা কলমের মাধ্যমে ধারণ করা হয়েছে। জীবনের অসংখ্য বহুবিধ অর্থকে প্রকাশ করা হয়েছে কলমের মাধ্যমে, যা পৃথিবীর বিভিন্ন যুগের মানুষের জন্য রক্ষা করেছে কলম। মুহম্মদ (সা) ছিলেন আল্লাহ্র জীবন্ত করুণা ও দয়া। তাঁর চারিত্রিক গুণাবলী তাঁকে সকল অপবাদ ও নির্যাতনের উর্দ্ধে তুলে ধরেছে।
আয়াতঃ 068.002
আপনার পালনকর্তার অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।
You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman.
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin
YUSUFALI: Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed.
PICKTHAL: Thou art not, for thy Lord’s favour unto thee, a madman.
SHAKIR: By the grace of your Lord you are not mad.
KHALIFA: You have attained a great blessing from your Lord; you are not crazy.
২। তোমার প্রভুর অনুগ্রহে তুমি উন্মাদ অথবা যাদুগ্রস্থ নও ৫৫৯৪।
৫৫৯৪। সাধারণ মানুষ তাকেই উম্মাদ বলে, যে আর দশ জনের মত আচার আচরণ করে না। সাধারণ লোকেরা মনে করে পাগল বা বিকারগ্রস্থ লোকেরা অশুভ শক্তি দ্বারা বা ভূত দ্বারা আক্রান্ত। সুতারাং মহানবীর নিকট প্রেরিত আল্লাহ্র প্রত্যাদেশ বুঝতে অক্ষম ব্যক্তিরা তাঁকে বিকারগ্রস্থ মনে করেছিলো যা আল্লাহ্ এই আয়াতের মাধ্যমে মিথ্যা ঘোষণা করেছেন।