Site icon BnBoi.Com

সূরা কদর বাংলা

সূরা কদর

সূরা কদর

 

আয়াতঃ 097.001

আমি একে নাযিল করেছি শবে-কদরে।
Verily! We have sent it (this Qur’ân) down in the night of Al-Qadr (Decree)

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Inna anzalnahu fee laylati alqadri

YUSUFALI: We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
PICKTHAL: Lo! We revealed it on the Night of Predestination.
SHAKIR: Surely We revealed it on the grand night.
KHALIFA: We revealed it in the Night of Destiny.

================
সূরা কাদ্‌র বা মহিমান্বিত রজনী – ৯৭
৫ আয়াত, ১ রুকু, মক্কী
[দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে]

ভূমিকা ও সার সংক্ষেপ :

সম্ভবতঃ সূরাটি মক্কী সূরা যদিও অনেকে মনে করেন যে, সূরাটি মদিনাতে অবতীর্ণ হয়েছে।

সূরাটির বিষয় বস্তু হচ্ছে কদরের রাত্রি বা মহিমান্বিত রাত্রি, যে রাত্রিতে রাসুলের (সা) নিকট জিব্রাইল ফেরেশতার মাধ্যমে প্রথম কোরাণ অবতীর্ণ করা হয়।

সূরা কাদ্‌র বা মহিমান্বিত রজনী – ৯৭
৫ আয়াত, ১ রুকু, মক্কী
[দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে]

১। নিশ্চয়ই, আমি এই [ কুর-আন ] অবতীর্ণ করেছি মহিমান্বিত রজনীতে ; ৬২১৭

৬২১৭। দেখুন [ ৪৪ : ৩ ] আয়াত ও টিকা ৪৬৯০। ২৩শে, ২৫শে ও ২৭শে রমজানের রাত্রিকে শবে কদরের রাত্রি বলে অভিহিত করা হয় অবশ্য অনেকে রমজানের শেষ দশদিনের যে কোন বেজোড় রাত্রিকে এই নামে অভিহিত করেন। দেখুন এই সূরার ভূমিকা। ৩নং আয়াতে এই রাত্রির বৈশিষ্ট্য সম্বন্ধে বলা হয়েছে। এই রাতের এবাদত সহস্র মাসের এবাদত অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ। এই রাত সময়ের সীমানাকে অতিক্রম করে যায়। আল্লাহ্‌র অসীম ক্ষমতায় তাঁর প্রত্যাদেশের সত্যের আলো অজ্ঞতার অন্ধকারকে দূর করে দেয় এই রাত্রিতে।

 

আয়াতঃ 097.002

শবে-কদর সমন্ধে আপনি কি জানেন?
And what will make you know what the night of Al-Qadr (Decree) is?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
Wama adraka ma laylatu alqadri

YUSUFALI: And what will explain to thee what the night of power is?
PICKTHAL: Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!
SHAKIR: And what will make you comprehend what the grand night
KHALIFA: How awesome is the Night of Destiny!

২। কি ভাবে তুমি জানবে মহিমান্বিত রজনী কি ?

৩। মহিমান্বিত রজনী সহস্র মাস অপেক্ষা উত্তম। ৬২১৮

৬২১৮। এই আয়াতের সহস্র মাস শব্দটি আক্ষরিক ভাবে অর্থ করার কোন অবকাশ নাই। ‘সহস্র মাস’ শব্দটি দ্বারা সীমাহীন সময়কে বুঝানো হয়েছে। দেখুন [ ৩২ : ৪ – ৫] আয়াতের টিকাদ্বয় ৩৬৩২ ও ৩৬৩৪; এবং [ ৭০ : ৪ ] আয়াতের টিকা ৫৬৭৮ক। আল্লাহ্‌র হেদায়েতের আলোতে এক মূর্হুতের জন্য আলোকিত হওয়া হাজার হাজার বছর ব্যপী পশু জীবন যাপন অপেক্ষা শ্রেয়। মানুষের জীবনে যখন এরূপ কোন মূহুর্ত আসে তবে সেই মূহুর্তে আত্মিক অন্ধকার কেটে যায় এবং আত্মা সৌন্দর্য মন্ডিত হয়ে দ্যুতি বিকিরণ করে।

কবির ভাষায়:

আজি এ প্রভাতে রবির কর
কেমনে পশিল প্রাণের ‘পর,
কেমনে পশিল গুহার আঁধারে প্রভাত পাখির গান!
না জানি কেন রে এতদিন পরে জাগিয়া উঠিল প্রাণ।

 

আয়াতঃ 097.003

শবে-কদর হল এক হাজার মাস অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।
The night of Al-Qadr (Decree) is better than a thousand months (i.e. worshipping Allâh in that night is better than worshipping Him a thousand months, i.e. 83 years and 4 months).

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin

YUSUFALI: The Night of Power is better than a thousand months.
PICKTHAL: The Night of Power is better than a thousand months.
SHAKIR: The grand night is better than a thousand months.
KHALIFA: The Night of Destiny is better than a thousand months.

২। কি ভাবে তুমি জানবে মহিমান্বিত রজনী কি ?

৩। মহিমান্বিত রজনী সহস্র মাস অপেক্ষা উত্তম। ৬২১৮

৬২১৮। এই আয়াতের সহস্র মাস শব্দটি আক্ষরিক ভাবে অর্থ করার কোন অবকাশ নাই। ‘সহস্র মাস’ শব্দটি দ্বারা সীমাহীন সময়কে বুঝানো হয়েছে। দেখুন [ ৩২ : ৪ – ৫] আয়াতের টিকাদ্বয় ৩৬৩২ ও ৩৬৩৪; এবং [ ৭০ : ৪ ] আয়াতের টিকা ৫৬৭৮ক। আল্লাহ্‌র হেদায়েতের আলোতে এক মূর্হুতের জন্য আলোকিত হওয়া হাজার হাজার বছর ব্যপী পশু জীবন যাপন অপেক্ষা শ্রেয়। মানুষের জীবনে যখন এরূপ কোন মূহুর্ত আসে তবে সেই মূহুর্তে আত্মিক অন্ধকার কেটে যায় এবং আত্মা সৌন্দর্য মন্ডিত হয়ে দ্যুতি বিকিরণ করে।

কবির ভাষায়:

আজি এ প্রভাতে রবির কর
কেমনে পশিল প্রাণের ‘পর,
কেমনে পশিল গুহার আঁধারে প্রভাত পাখির গান!
না জানি কেন রে এতদিন পরে জাগিয়া উঠিল প্রাণ।

 

আয়াতঃ 097.004

এতে প্রত্যেক কাজের জন্যে ফেরেশতাগণ ও রূহ অবতীর্ণ হয় তাদের পালনকর্তার নির্দেশক্রমে।
Therein descend the angels and the Rûh [Jibrael (Gabriel)] by Allâh’s Permission with all Decrees,

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin

YUSUFALI: Therein come down the angels and the Spirit by Allah’s permission, on every errand:
PICKTHAL: The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
SHAKIR: The angels and Gibreel descend in it by the permission of their Lord for every affair,
KHALIFA: The angels and the Spirit descend therein, by their Lord’s leave, to carry out every command.

৪। সে রাত্রিতে ফেরেশতারা ও রূহু ৬২১৯ তাদের প্রভুর আদেশক্রমে প্রত্যেক কাজের জন্য অবতীর্ণ হয়।

৬২১৯। ‘রূহু ‘ শব্দটি দ্বারা সাধারণতঃ জিব্রাইল ফেরেশতাকে বুঝানো হয়।

 

আয়াতঃ 097.005

এটা নিরাপত্তা, যা ফজরের উদয় পর্যন্ত অব্যাহত থাকে।
Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allâh to His believing slaves) until the appearance of dawn.

سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri

YUSUFALI: Peace!…This until the rise of morn!
PICKTHAL: (The night is) Peace until the rising of the dawn.
SHAKIR: Peace! it is till the break of the morning.
KHALIFA: Peaceful it is until the advent of the dawn.

৫। শান্তি ! উহা থাকে ফজর পর্যন্ত। ৬২২০

৬২২০। আত্মিক অন্ধকার মানুষকে করে ভয়ে শঙ্কিত,ভীত, অস্থির ও অশান্ত। কিন্তু যখন আধ্যাত্মিক জগতের এই অন্ধকার দূরীভূত হয় এবং আল্লাহ্‌র নূরে হৃদয় হয় আলোকিত, তখন হৃদয়ের মাঝে এক বিরল প্রশান্তি নেমে আসে। মোমেন বান্দার এই আধ্যাত্মিক শান্তি আমৃত্যু বিরাজ করে। এর পরে মৃত্যুর সিংহ দুয়ার পেরিয়ে সে যখন পরলোকের জীবনে প্রবেশ করে, সে পৃথিবী হবে নূতন পৃথিবী নূতন আঙ্গিকে। যে পৃথিবীর তুলনায় বর্তমান পৃথিবীর দিন ও রাত্রিকে মনে হবে খুবই ক্ষণস্থায়ী -ক্ষণিকের স্বপ্নের ন্যায়।

Exit mobile version